"هناك كما" - Traduction Arabe en Portugais

    • lá como
        
    Não deve ser tão fácil sair de lá como ele pensava. Open Subtitles أَنا متأكّدُ هو لَيسَ كسهل للإنفِصال مِنْ هناك كما إعتقدَ.
    A minha mãe levou-me lá como se fosse uma prenda ou assim ver a porra do lixo a flutuar. Open Subtitles وامي اخذتي الى هناك كما لو انه كان هناك نوع من المتعة , او شئ من هذا القبيل لمشاهدة طوافة قمامة
    Encontraram-se lá como o faziam há anos, encontraram-se para negociar a ordem de chegada do Grande Prémio. Open Subtitles التقوا هناك كما هي عادتهم لسنوات. التقوا للتفاوض بشأن نهاية الجائزة الكبرى.
    Ou ela estava lá, como mais me parece, por razões pessoais que não tinham nada a ver com o trabalho da equipa de intervenção e do FBI? Open Subtitles أم كانت هناك كما يبدو الآن أكثر احتمالا بالنسبة لي لأسباب شخصية ليس لها علاقة بعمل القوات الخاصة و الأف بي آي
    Estava tão segura lá como na própria banheira. Open Subtitles فهي آمنة هناك كما في مسبحها الخاص
    Não, a Dina e eu estaremos lá, como prometido, Greg. Open Subtitles ، ديناً، وسوف يكون هناك كما وعدت، م.
    Vou abrir um "Truth" lá, como te disse que faria. Open Subtitles سأفتح ملهى "الحقيقة" هناك كما أسلفت سابقاً
    Podes deixar o kit de extração lá, como disseste. Já avisei a Alex. Open Subtitles بإمكاننا ترك عدة المغادرة هناك كما قلتِ، أخبرتُ (آليكس) بذلك
    E serás corrido de lá como foste corrido daqui. Open Subtitles وستكون إضحوكةً هناك كما كنت من قبل في هذه الشركة -لويس) )
    Peço à Lola Jensen para hackear a Ordem, e pôr-me lá, como fez com Harvard. Open Subtitles إذن اجعل (لولا جينسن) تخترق بيانات الإختبار وتضع اسمي هناك كما فعلت مع هارفرد
    lá como aqui, olharei pelos nossos interesses e pelas almas da nossa descendência mórmon. Open Subtitles هناك كما هنا أهتم بمصلحتنا (و أرواح إخواتنا (المورمون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus