"هناك كي" - Traduction Arabe en Portugais

    • lá para
        
    Ela estava lá para se certificar que tudo corria conforme o planeado. Open Subtitles هي كانت هناك كي تتأكد ان كل شيئ يسير حسب الخطة
    E provavelmente estava lá para a tornar ainda mais estúpida. Open Subtitles وانا ربما سوف اكون هناك كي اجعله اكثر سخفاً
    Meu, foram os nossos pais que nos mandaram para lá para ficarmos doentes. -O que é que estás para aí a dizer? Open Subtitles ــ أرسلنا أهلنا إلى هناك كي نمرض ــ عمّ تتكلم؟
    Tu vais orbitar-me de volta até lá para eu encher o demónio de porrada. Open Subtitles حسناً ، أنت ستنقلني إلى هناك كي أستطيع أن أضرب بعض الأشرار
    Levem-no lá para que eu o veja. A espernear e aos gritos, se possível. Open Subtitles خذوه إلى هناك كي أراه ليقاوم ويعترض إن أمكن
    Fui até lá para lhe dizer que estava cansado de nos iludirmos, e que eu a amava... Open Subtitles لذا ذهبت إلى هناك كي أخبرها بأنني أنتهيت من قيادة كلانا إلى الجنون
    Se tivesses ido lá para ver a minha namorada, não me terias mentido. Open Subtitles لأنّك لو كنتَ ذهبتَ هناك كي تتفقّد حبيبتي لما عدتَ هنا وأخفيتَ الأمرَ عنّي
    Apenas pretendo estar lá para ajudar quando o bebé sair. Open Subtitles انا اود ان اكون هناك كي اساعد الطفل عندما يخرج
    Mande o talhante lá para que eu possa vê-lo, ou então não tem acordo. Open Subtitles أرسلوا الجزار هناك كي أراه و إلا لن تكون هناك صفقه
    só me queres lá para te ajudar para te empurrar no próximo estádio do teu estudo sobre Alzheimer. Open Subtitles أنتِ تريدينني هناك كي أساعدكِ على دراسة الطور المتقدم من الزهايمر
    Nós não somos uma mera empresa de segurança. Eu não te mandei lá para descobrires a localização deles. Open Subtitles لسنا شركة تأمين لأصحاب الياقات البيضاء، لم أرسلكِ هناك كي تعرفين موقعهم
    Fui até lá para os interrogar e eles correram. Open Subtitles . ذهبت إلى هناك كي أستجوبهم، فإذا بهم قد رحلوا
    Como é que ele vai entrar lá para começar a localizá-la? Open Subtitles أنّى لنا حتّى بالوصول هناك كي نبدأ البحث؟
    Você conduziu até lá para eu ter onde repousar. Open Subtitles كنت تقود السيارة هناك كي أجد مكاناً جافاً أجلس به
    Sim, mas tens de estar lá para ganhar. Open Subtitles أجل ، لكن عليك أن تكون موجوداً هناك كي تفوز
    Levei-os lá para irem buscar os discos dele. Open Subtitles أخذتهم إلى هناك كي يأخذوا إسطواناته
    - E ela quer-me lá para ver. Open Subtitles وهي تريديني هناك كي أرى ذلك بنفسي
    Mandaram-me para lá para morrer. Open Subtitles أرسلوني إلى هناك كي أفارق الحياة.
    Não vai ser como da última vez que foste tu a fazer. Deitaste a merda do edifico abaixo. Tiveste sorte de eu estar lá para tirar a tua peida descuidada Open Subtitles لحسن حظك, أني كنت هناك, كي أنقذ مؤخرتك.
    Alguém tinha de estar lá para protegê-la. Open Subtitles شخص ما كان عليه أن يكون هناك كي يحميها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus