"هناك ليلة" - Traduction Arabe en Portugais

    • lá na noite em
        
    • uma noite
        
    • lá na noite que
        
    Eu estava lá na noite em que foi morto naquela, digamos, casa de má fama? Open Subtitles كنت هناك ليلة حصل اطلاق النار في ذلك المكان، نقول، بيت سيئة السمعة؟
    Estavas lá na noite em que demos justiça em River West Riding? Open Subtitles هل هناك ليلة أننا خدم العدالة لركوب النهر الغربي؟
    Os lobos estiveram lá na noite em que a minha família foi assassinada. Open Subtitles كانت الذئاب هناك ليلة مقتل عائلتي
    Houve uma noite que não significou nada. Foi uma noite insignificante. Open Subtitles كانت هناك ليلة لا تعني لي شيئا ليلة بلا معنى
    Era por causa disso que estava lá na noite que morreu. Open Subtitles لهذا السبب كانت هناك ليلة وفاتها
    Eu estava lá na noite em que a tua mãe ganhou o seu primeiro Harper Avery. Open Subtitles كنت هناك ليلة فوز أمك بجائزتها الأولى.
    Disse que o Kevin estava lá na noite em que aconteceu? Open Subtitles كنتِ تقولين أنّ (كيفين) كان هناك ليلة الحادث
    Você esteve lá, na noite em que ele morreu. Open Subtitles كنتَ.. كنتَ هناك ليلة وفاتهُ
    Ela estava lá na noite em que ele foi atacado. Open Subtitles كانت هناك ليلة تعرضه للاعتداء
    O Wes roubou a chave do depósito porque o Bruno disse-lhe que foste lá na noite em que a Rebecca desapareceu. Open Subtitles (ويس) سرق مفتاح غرفة تخزينك لأن ذلك الرجل(برونو )أخبره أنك ذهبت هناك ليلة إختفاء (ريبيكا)
    Você estava lá na noite em que a Evelyn morreu. Open Subtitles (كنت هناك ليلة ماتت (إيفلين
    Compras on-line, passeios, mas houve uma noite, há duas semanas. Open Subtitles طلبات طعام، لكن هناك ليلة واحده من قبل أسبوعين.
    Vai muito bem a manhã seguinte... Se não ter havido uma noite anterior. Open Subtitles رائع لنهار تالي خاصة اذا لم تكن هناك ليلة قبله
    Eu nem estava lá na noite que ela morreu! Open Subtitles -لم أكن هناك ليلة وفاتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus