"هناك ماذا" - Traduction Arabe en Portugais

    •   
    • ali
        
    • que
        
    Estarei sempre a pensar nela, . Open Subtitles انا سوف افكر بها دائما هناك ماذا يعني الحجز؟
    - Veja se ainda está , ok? - O que está acontecendo? Apenas cheque a caixa, ok? Open Subtitles انظرى اذا ماكانت هناك ماذا يجرى نفذى ماقلت؟
    Façam uma busca ao apartamento e vejam se o meu cartão de acesso está . Open Subtitles لابد أن يقوموا بتفتيش الشقة تأكد إن كانت بطاقة دخولي هناك ماذا تقصد؟
    Näo, o que quis dizer foi... Aquelas luzes ali, como se chamam? Open Subtitles لا, ما قصدته كان تلك الأنوار هناك ماذا تدعى ؟
    Tenho tanto medo de entrar ali. O que é que vou dizer? Open Subtitles انا خائفة بما فيه الكفاية لذهابى الى هناك ماذا عساى ان اقول
    Sabe, é o meu primeiro ano a fazer isto, não gostaria que houvesse erros, então eu faço por si, sim? Open Subtitles أنظر, انه العام الاول الذى اقوم بهذا اتمنى ان يكون الكل هناك ماذا اذا حضرت وفعلت هذل لك؟
    Todos os meus amigos pensam que vou estar, que lhes vou dizer? Open Subtitles جميع أصدقائي يعتقدون أنني سأكون هناك ماذا سأخبرهم؟
    Avisei-o que era perigoso aventurar-se fora. Open Subtitles حذرتكم أنه كَان من الخطر الخُرُوج هناك ماذا , هل ماتت؟
    - Toda a minha comida estava ! O que vai a minha família comer esta noite? Open Subtitles آخر طعام لي كان هناك ماذا من المفترض أن تأكل عائلتي الليلة؟
    Diz-lhe que a vamos tirar de . O que raio estás tu a fazer aqui? Open Subtitles أخبرها بأننا سنخرجها من هناك ماذا تفعل هنا بحق الجحيم؟
    $80,000 atrás. que tal 90? Open Subtitles ثمانون ألف في الخلف هناك ماذا عن 90 ألف؟
    Tenho bons conhecimentos . que diz? Open Subtitles ولكني لدي علاقات هناك ماذا تقول؟
    Onde estamos na vida, como chegámos, como seria se uma coisa ou outra tivessem sido diferentes! Open Subtitles أين أنت في الحياة، لكيف حصلت هناك... ماذا كان سيحدث لو شيء واحد أو أخرى كانت مختلفة.
    - Não, ele está ali dentro. - O que fazemos? Open Subtitles أوه ، لا ، أنه هناك ماذا نحُن فاعلون؟
    Digamos que eu estava demasiado nervoso para me atirar aquela rapariga ali, que conselho me daria? Open Subtitles لو كنت أخشى مغازلة تلك الفتاة هناك ماذا كنت تقترح علي؟
    Além disso, eu aprendi com aquelas senhoras ali, como chamamos um músico de jazz, sem namorada? Open Subtitles إلى جانب ذلك تعلمت من أولئك السيدات هناك ماذا تسمون فنان موسيقي الجاز بدون صديقة؟
    Parece que há problemas ali. Open Subtitles أجل أنظر إلى ذات الشعر الجميل هناك ماذا سيقومون بفعله ؟
    Atira essa coisa de metal para ali. - O quê? Open Subtitles الق بالشيئ الحديدي الذي هناك ماذا ؟
    Ele devia estar aí. O que queres dizer com desaparecido? Open Subtitles من المفترض أن يكون هناك ماذا تعنين بأنه مفقود؟
    O que é que o governo vai fazer? Open Subtitles هم ماذالوا هناك ماذا ستفعل الحكومة فيهم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus