| há uma cópia do vídeo em cada um, os ficheiros de casos, os nossos depoimentos. | Open Subtitles | هناك نسخة من الشريط في كل واحدة منهم أيضاً ملفات القضية و تصريحاتنا عليها |
| Isso quer dizer que há uma cópia de mim... ainda no seu disco duro. | Open Subtitles | و هذا يعني أن هناك نسخة منّي ما زالت في القرص الصلب. |
| São loucos. há uma cópia da Declaração em exposição? | Open Subtitles | هناك نسخة من الإعلان معروضة الآن. |
| Mas acabou por sair um rapaz, e não há versão masculina da Sookie. | Open Subtitles | (ولكن إكتشفنا انه ولد ، وليس هناك نسخة ولد عن (سوكي |
| E se acham que isso é estranho, então fiquem a saber que existe uma versão de três horas que foi vista quatro milhões de vezes. | TED | وإن كنتم تظنون أن هذا غريب، عليكم أن تعرفوا أن هناك نسخة من ثلاث ساعات من هذا تمت مشاهدتها أربع ملايين مرة. |
| Olha, Há uma versão do passado, a tua, a minha e a do Departamento. | Open Subtitles | أنظر كان هناك نسخة فى الماضى نسختك ونسختى ونسخة القسم |
| - há uma cópia de uma nova receita. | Open Subtitles | هناك نسخة من وصفة طبية جديدة |
| Evan disse que há uma cópia estranha no teleponto. | Open Subtitles | ( إيفان) يقول أن هناك نسخة غريبة في داخل الميكروفون. |
| Não há uma cópia final. | Open Subtitles | ليس هناك نسخة نهائية. |
| Por isso não há versão... | Open Subtitles | لذا ليست هناك نسخة... |
| Porquê? Não existe uma versão feminina de ti? | Open Subtitles | حسناً ، لماذا ليس هناك نسخة نسائية منك ، يا رجل؟ |
| existe uma versão onde não acabas na prisão. | Open Subtitles | هناك نسخة حيث لا ينتهي بك المطاف في السجن |
| existe uma versão desta conversa onde o senhor poderá voltar para o seu celeiro. | Open Subtitles | هناك نسخة من هذه المحادثة، حيث ستعود إلى حظيرتك، |
| Há uma versão falsificada deste quadro encontrada no apartamento de uma das nossas vítimas. | Open Subtitles | هناك نسخة مزورة من هذه اللوحة عثر عليها في شقة ضحية بإطلاق نار |