"هناك نسخة" - Traduction Arabe en Portugais

    • há uma cópia
        
    • há versão
        
    • existe uma versão
        
    • Há uma versão
        
    há uma cópia do vídeo em cada um, os ficheiros de casos, os nossos depoimentos. Open Subtitles هناك نسخة من الشريط في كل واحدة منهم أيضاً ملفات القضية و تصريحاتنا عليها
    Isso quer dizer que há uma cópia de mim... ainda no seu disco duro. Open Subtitles و هذا يعني أن هناك نسخة منّي ما زالت في القرص الصلب.
    São loucos. há uma cópia da Declaração em exposição? Open Subtitles هناك نسخة من الإعلان معروضة الآن.
    Mas acabou por sair um rapaz, e não há versão masculina da Sookie. Open Subtitles (ولكن إكتشفنا انه ولد ، وليس هناك نسخة ولد عن (سوكي
    E se acham que isso é estranho, então fiquem a saber que existe uma versão de três horas que foi vista quatro milhões de vezes. TED وإن كنتم تظنون أن هذا غريب، عليكم أن تعرفوا أن هناك نسخة من ثلاث ساعات من هذا تمت مشاهدتها أربع ملايين مرة.
    Olha, Há uma versão do passado, a tua, a minha e a do Departamento. Open Subtitles أنظر كان هناك نسخة فى الماضى نسختك ونسختى ونسخة القسم
    - há uma cópia de uma nova receita. Open Subtitles هناك نسخة من وصفة طبية جديدة
    Evan disse que há uma cópia estranha no teleponto. Open Subtitles ( إيفان) يقول أن هناك نسخة غريبة في داخل الميكروفون.
    Não há uma cópia final. Open Subtitles ليس هناك نسخة نهائية.
    Por isso não há versão... Open Subtitles لذا ليست هناك نسخة...
    Porquê? Não existe uma versão feminina de ti? Open Subtitles حسناً ، لماذا ليس هناك نسخة نسائية منك ، يا رجل؟
    existe uma versão onde não acabas na prisão. Open Subtitles هناك نسخة حيث لا ينتهي بك المطاف في السجن
    existe uma versão desta conversa onde o senhor poderá voltar para o seu celeiro. Open Subtitles هناك نسخة من هذه المحادثة، حيث ستعود إلى حظيرتك،
    Há uma versão falsificada deste quadro encontrada no apartamento de uma das nossas vítimas. Open Subtitles هناك نسخة مزورة من هذه اللوحة عثر عليها في شقة ضحية بإطلاق نار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus