Parece que há um tipo de gripe alucinatória por ai. | Open Subtitles | انها مثل هناك نوعا من انفلونزا الهلوسة في أنحاء المكان. |
E suponho que para justificar a sua presença, dizem que há um tipo de teoría que parcialmente poderia justificar o que ocorre. | Open Subtitles | و... خمن لتبرير وجودهم، ويقول هناك نوعا من نظرياً يمكن أن تبرر جزئياً عما يحدث. |
Mas parece que há uma espécie de ribeiro onde se fazem alguns baptismos. | Open Subtitles | ان هناك نوعا ما جدول بالقرب منه قد تم فيه عدة عمليات تعميد |
há uma espécie de fungo que infecta formigas, causando-as a atacarem plantas que soltam esporos e infectam de novos hospedeiros. | Open Subtitles | هناك نوعا من الفطريات يصيب النمل و تسبب النمل لتهاجم النباتات التي يمكن أن يطلق جراثيم والتي بدورها تصيب عوائل جديدة. |
Assumindo que os paramédicos não o fizeram, pode ter havido algum tipo de luta. | Open Subtitles | استنادا الى ان اطباء النجدة لم يقوموا بذلك فلابد انه كان هناك نوعا ما من انواع المقاومة |
Talvez tenha havido algum tipo de distúrbio de conversão, histeria em massa... | Open Subtitles | والكحوليات ربما كان هناك نوعا من الاضطرابات اثناء الحوار ...جنون جماعى |
E, claro, há uma espécie de orientação. | Open Subtitles | وبالطبع سوف يكون هناك نوعا من الشرقية |
- Estou sempre pronto, honestamente acredito que há uma espécie de acordo, no qual nada irá influenciar o processo de comunicação. | Open Subtitles | أنا... أنا جاهز في أي وقت، بصراحة، أظن أن هناك نوعا من الاتفاق |
Aparentemente tem havido algum tipo de falta de comunicação. | Open Subtitles | -أين الجثّة؟ -يبدو أن هناك نوعا من سوء التفاهم . |