"هناك هذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Há um
        
    • há uma
        
    • há isto
        
    • há este
        
    • Há esta
        
    • havia um
        
    • lá esta
        
    • há essa
        
    • há esse
        
    • lá hoje de
        
    Em Chinatown, dizem que Há um cara novo... um cara barra-pesada de Hong Kong que está comprando de tudo. Open Subtitles فى الحى الصينى هناك هذا الرجل الجديد بالحى هذا الرجل القادم من هونج كونج يشترى كل شيء
    Há um tipo que anda por aí. Um grandalhao. De fato preto. Open Subtitles هناك هذا الرجل هناك، الرجل الكبير، رجل كبير في بدلة سوداء،
    há uma passagem que fala sobre quem ela é, mas é esta. Open Subtitles هنا نبذة عنها ، تروي القليل من هي ولكن هناك هذا
    Bom, há isto. É melhor saíres primeiro e eu conto até cinquenta. Open Subtitles حسنا, هناك هذا. ربما يجدر بكِ أن تذهبي الآن
    Bem, há este homem chamado Gerard Cuvee que descobriu como entrar no "Echelon". Open Subtitles حسنا، هناك هذا الرجل مسمّى جيرارد كوفي الذي مفهوم كيف يدخل على المستوى.
    Porque antes de mais, Há esta falsa premissa de que existe algo como ciência completa. TED فأولاً وقبل كل شيء، هناك هذا المنطلق الخاطئ أن شيئا من قبيل العلم الكامل موجود.
    mas havia um caminho perfeito, em direcção ao topo. Open Subtitles لكن كان هناك هذا الحبل المتين المربوط جيدابالاعلى0
    Passei por lá esta manhã para a trazer para esta reunião, mas a loja estava encerrada. Open Subtitles ذهبت من قبل هناك هذا الصباح لاستلامه لهذا الاجتماع ، ولكن تم تأمين المحل.
    Mas tens de me ouvir. Há um livro. É uma profecia. Open Subtitles وكن لابد ان تستمع الى هناك هذا الكتاب انه نبوءه
    É Washoe Mining, Há um grande contrato de arrendamento de terra... porque esta é uma oportunidade única na vida. Open Subtitles واشو التعدين. هناك هذا عظيم قليلا استئجار الأرض. سيكوس هذا هو مرة واحدة في فرصة مدى الحياة.
    Há um fio que sobe da recepção... e vem até esta caixa. Open Subtitles لديهم قنوات العرض المدفوع وهذا هو الجهاز هناك هذا السلك الذي يأتي من المركز
    Sabe, Há um lugar onde devia ir. Open Subtitles تعرف , هناك هذا المكان يمكنك الذهاب إليه
    Há um belo planeta tropical, onde as praias são intermináveis. Open Subtitles - هناك هذا المكان اللطيف -انه كوكب استوائي -
    E ainda há uma testemunha que diz que viu o senhor... Open Subtitles و بعدها هناك هذا الشاهد الذي يقول بأنك كنت تتحدث
    Mas agora há uma ameaça, uma possível ameaça, de que esse facto venha a ser descoberto. Open Subtitles أنت مسؤول عنها بالواقع ولكن الآن هناك هذا التهديد، تهديد محتمل، أن تُكشف هذه الحقيقة
    Além das queimaduras óbvias na melhor parte do corpo dele, há isto. Open Subtitles الذي تُصبحُ، Doc؟ ما عدا الحروقِ الواضحةِ على الجزءِ الأفضلِ جسمِه، هناك هذا.
    Mas também há isto. É o pólen de uma espécie rara de carvalho. Open Subtitles لكن هناك هذا أيضاً، لقاح شجر بلوط نادر
    E depois há este fulano, Enrique Cruz. Penso que também conhece o Enrique. Open Subtitles وبعد ذلك هناك هذا الفتى، إنريكى كروز أعتقد أنك تعرف إنريكى أيضاً
    Primeiro, Há esta coisa fantástica sobre fazer uma coisa diferente, o que leva a pensamento for a do comum. TED أولاً، هناك هذا الشيء المدهش حول الخروج عن المالؤف والذي يؤدي إلى التفكير خارج المالؤف.
    Nos anos 50, havia um tipo, tocava sax. Open Subtitles سابقاً في الخمسينات كان هناك هذا الرجُل الذي كان يعزف الساسكفون
    Não fazem. Eu fui até lá esta manhã. Open Subtitles هو ليس افضل حقا , انا ذهبت هناك هذا الصباح
    E, neste momento, há essa fricção entre os teus capítulos e os da Aria. Open Subtitles و الأن هناك هذا الاختلاف بين فصولك وفصول آريا.
    há esse grande cena, muito dramático ele está tendo um ataque cardíaco quando seu filho está indo embora. Open Subtitles هناك هذا المشهد كبيرة ، ومثيرة للغاية انه بنوبة قلبية عندما ابنه يذهب بعيدا.
    Aparentemente, alguém a levou lá hoje de manhã. Open Subtitles على ما يبدو، شخص ما جلبها إلى هناك هذا الصباح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus