Tem de haver uma forma de aliviar as coisas. | Open Subtitles | هناك يجب ان يكون بعض طريقة لتنقية الأجواء. |
Tem de haver uma paragem para reabastecer daqui até ao Hawaii. | Open Subtitles | هناك يجب أن يكون توقف للوقود بين هنا وهاواي |
Quer dizer, Tem de ser alguém muito poderoso a reunir todas estas facões. | Open Subtitles | أعني، هناك يجب ان يكون قوية جدا شخص هذا ما يجمع هذه الفصائل. |
Nós não podemos deixá-lo lá. Temos que o estudar. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع ان نترك الساركوفيجس هناك يجب أن نفحصها و ندرسها |
Tenho de voltar lá e levá-la para tão longe dele quanto possa. | Open Subtitles | علىّ العودة إلى هناك يجب أن أبعدها عنه قدر المستطاع |
Ouve, Tem de haver uma forma de impedirmos que isto aconteça. | Open Subtitles | انظر، هناك يجب ان يكون وسيلة نتمكن من وقف هذا من الحدوث. |
Ele sabe que você está aí. Tem de sair já daí para fora. | Open Subtitles | ,إنه يعرف بوجودك هناك .يجب أن تغادري فورا |
Tem de haver outra solução. | Open Subtitles | هناك يجب أن يكون وسيلة أخرى يمكننا التعامل مع هذا |
Preciso de meter um tipo lá dentro. Tem de caber uma pessoa nesse fato. Percebes? | Open Subtitles | عليّ أن أضع رجلاً هناك يجب أن يدخل أحدهم داخل هذه البذلة هل تفهم ذلك؟ |
Se já foi feita uma trégua, Tem de haver uma forma de fazê-la outra vez. | Open Subtitles | إذن , لو كان هناك هدنة هاذاالذيتم التوصلإليهمنقبل. هناك يجب يَكُونُ طريقللقيامبذلكمرة أخرى. |
Tem de haver outra virgem na universidade. | Open Subtitles | هناك يجب أن يَكُونُ عذراءأخرىعلىالحرمالجامعي. |
A não ser que alguém tenha cá vindo tratar de tudo, Tem de haver algo. | Open Subtitles | ما لم انه شخص يأتي هنا وتنظيف بعده، هناك يجب أن يكون شيئا. |
Se quiser lá entrar, ele Tem de lhe ler o código. | Open Subtitles | ان اردت الدخول الى هناك, يجب ان يقرأها لك |
Bem, Tem de lá estar, algures. | Open Subtitles | حسنا، من المؤكد أنّه سيكون هناك يجب أن يكون في مكان ما |
Pessoal, Tem de haver alguma coisa que possamos fazer. | Open Subtitles | حسنا، يا رفاق، هناك يجب أن يكون شيئا يمكن أن نفعله. |
Tem de existir um motivo. | Open Subtitles | هناك يجب أن يكون تفسيرا لماذا. هو أنتوني ليس نوع من الرجل |
Mas quando lá estiveres, não podes dizer a ninguém onde isto se passou. | Open Subtitles | يمكننا فعل ذلك لكن عندما تصل إلى هناك يجب عليك ألا تخبر أحدهم بأين حدث ذلك |
No noticiário dizia que todos que tiveram lá devem ser examinados devido a possível infecção. Estou apavorada. | Open Subtitles | قالوا في الأخبار بأن أي شخص كان هناك يجب عليه أن يتقدم للفحص عن الإصابة ، أنا خائفة |
Quando chegar lá, envie-me os sinais vitais dele de... | Open Subtitles | و عندما تكون هناك يجب أن تعلمنا بإشاراته الحيوية |
O que fazemos por lá não vos diz respeito. | Open Subtitles | ما نفعله هناك يجب ألا يكون من شأنكم |