"هنالك بعض الأشياء" - Traduction Arabe en Portugais

    • Há coisas
        
    • Há algumas coisas
        
    Há coisas neste mundo que nem mesmo eu consigo compreender. Open Subtitles هنالك بعض الأشياء في هذا العالم حتى أنا لا أستطيع الأمل بفهمها
    Há coisas que nem as amantes fazem. Open Subtitles كما تعلمين، هنالك بعض الأشياء لا يمكنها العشيقات القيام بهن
    E agora estou a aprender que há... Há coisas contra as quais não podemos proteger os nossos filhos. Open Subtitles والآن أدركت بأنّ هنالك بعض الأشياء التي لا يمكنك حماية طفلك منها
    É só que Há algumas coisas, algumas respostas, que preciso e preciso de as encontrar sozinha, entendem? Open Subtitles هنالك بعض الأشياء فحسب، كإجابات أحتاج لمعرفتها، وأنا نوعاً ما، أحاول العثور عليها بنفسي، كما تعلمين؟
    Há algumas coisas na vida que uma mulher nunca deve ver, e ver por baixo, a toga de Édipo está, sem dúvida, no topo da lista. Open Subtitles هنالك بعض الأشياء القليلة في الحياة التي لا يتوجب على المرأة رؤيتها ورداء أوديب التحتي
    Há algumas coisas que eu gostaria de te dizer. Open Subtitles هنالك بعض الأشياء أريد إخباركِ بها
    Há coisas bastante inflamatórias, aqui. Open Subtitles هنالك بعض الأشياء التحريضية الغريبة هنا
    Há coisas que nunca vi mas isso é porque escolhi não vê-las. Open Subtitles هنالك بعض الأشياء التي لم أرها مطلقاً... لكن، بالعادة، فالسبب أنني... أخترت أن لا أراها.
    Há algumas coisas que eu simplesmente sinto quando estou perto de certas pessoas e são coisas que são bem difíceis de se explicar. Open Subtitles هنالك بعض الأشياء أحس بها فحسب عندماأجالسبعضالأشخاص... أحس بالأشياء، يصعب تفسير هذا
    Bem, agora que estamos todos aqui, acho que Há algumas coisas que precisamos de ver juntos. Open Subtitles الآن وقد حضرنا كلنا ...أظن أن هنالك بعض الأشياء لنتحدّث فيها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus