Não coloque "palavras" na minha boca, mas há duas coisas que estão erradas aqui. | Open Subtitles | لا تستدرجني لتبادل الأحاديث ولكن هنالك شيئان ملحوظان |
Portanto, acho que há duas coisas que não posso contar-te. | Open Subtitles | إذن أعتقد أن هنالك شيئان لايمكني إخبارك بهم |
Sou empregada à tempo suficiente para saber que há duas coisas que as pessoas poderosas nunca fazem: | Open Subtitles | لقد كنت خادمة لفترة طويلة لأعرف : أن هنالك شيئان الناس الأقوياء لن يفعلوه |
Se há duas coisas que amo, são unir pessoas no casamento | Open Subtitles | هنالك شيئان أحبهما جمع الناس بالزواج |
Ótimo, porque não estou a discutir contigo. há duas coisas à minha espera no fim desta missão. | Open Subtitles | جيد، لأنني لن أُشاجركِ أيضاً هنالك شيئان ينتظرانني... |
- Sim? há duas coisas que eu disse que não queria: | Open Subtitles | هنالك شيئان قلت أنني لا أريدهما: |
há duas coisas no mundo que me aterrorizam: | Open Subtitles | هنالك شيئان في العالم يرعبونني |
há duas coisas que precisas de saber acerca do Bill o Escuteiro. | Open Subtitles | . " هنالك شيئان عليك معرفتهم حيال " بيل |
Só há duas coisas a fazer... | Open Subtitles | .. هنالك شيئان تفعلهما |
Se há duas coisas que o Harvey detesta, é que lhe ocultem coisas, e que lhe ocultem coisas. | Open Subtitles | (يجب أن تخبري (هارفي (لأنه يا (رايتشل) لو أن هنالك شيئان يكرهما (هارفي هي إخفاء الأمور عنه وإخفاء الأمور عنه |
há duas coisas que eu nunca faço, Said. | Open Subtitles | هنالك شيئان لن افعلهما أبداً، يا(سعيد). |