"هنا أثناء" - Traduction Arabe en Portugais

    • aqui durante
        
    • aqui quando
        
    Não o quero aqui durante o treino. Open Subtitles لا أريده أن يأتي هنا أثناء التدريب، أفهمتي؟
    Mas a Ilona costuma estar aqui durante o seu tempo livre. Open Subtitles ولكن إليونا منظمة في واجباتها هنا أثناء وقت فراغها
    Ele contava-me histórias sobre o tempo dele aqui durante os anos 60. Open Subtitles أتخبرني قصص عن وقته هنا أثناء حيوية الستينات.
    Estamos a andar num grande círculo. Porreiro. Ele também deve ter ficado preso aqui durante a explosão. Open Subtitles يا فتى، لقد جرينا في دائرة كبيرة رائع لا بد أنه قد حُبِسَ هنا أثناء الإنفجار أيضا
    Os meus pais não têm que estar aqui quando me interroga? Open Subtitles أليس على والدي أن يكونا هنا أثناء أستجوابك لي ؟
    A milícia e os civis escondiam-se aqui durante os bombardeamentos. Open Subtitles للهرب تحتها، الجيوش الشعبية والمدنيون يستعملونها للإختباء هنا أثناء القصف الشديد.
    Igual ao que usaste para manter-nos aqui durante a maldição. Open Subtitles كالتي استعملتها لاحتجاز الجميع هنا أثناء اللعنة
    Trancaram-me aqui durante o combate. Open Subtitles انا كمن محبوسَ هنا أثناء القتال.
    - Estavam aqui durante o assalto? Open Subtitles - هل تعني بأنكما كنتما هنا أثناء السرقة ؟
    Deve ter vindo parar aqui, durante a explosão. Open Subtitles لا بدّ أن نُسفت هنا أثناء الإنفجار
    Para efeitos de discrição, e eliminar distracções e vantagens injustas, pedimos que deixem todos os pertences aqui durante o jogo. Open Subtitles على سبيل حرية التصرف، وإزالة الاضطراب والأفضلية الجائرة نطلب منكم أن تتركوا جميع متعلقاتكم هنا أثناء اللعبة...
    Cozinhamos tudo aqui, durante o dia, e enviámos para Axehampton, chegámos lá por volta das 16h00 e começámos a preparar. Open Subtitles نحن طهي كل شيء هنا أثناء النهار، و ثم شحنها الى Axehampton، صلنا إلى هناك حوالي أربعة، التي وضع.
    Eu vou ficar por aqui durante as férias, professor Open Subtitles سأبقى هنا أثناء الأجازه
    O McKay fica aqui durante a operação. Open Subtitles سيبقى (ماكاي) هنا أثناء تنفيذنا العملية (شيبارد)، أتسمعني؟
    Sente-se. Ficará aqui durante o dia. Open Subtitles اجلس، أنت هنا أثناء النهار
    Torres, não posso ficar aqui durante o Raio X. Open Subtitles (توريس)، لا أستطيع التواجد هنا أثناء إلتقاطك للصورة الشعاعية.
    Nunca vim aqui durante o dia. Open Subtitles لم آتي إلى هنا أثناء الصباح.
    -Que fazes aqui durante o dia? Open Subtitles -ماذا تفعل هنا أثناء اليوم ؟
    O McKay fica aqui durante a operação. Open Subtitles سيبقى (ماكاي) هنا أثناء تنفيذ العملية -خذوه !
    Desculpe. O seu filho vai ficar aqui quando vier o instrutor? Open Subtitles اعذريني , هل لابد من وجود طفلك هنا أثناء التمارين ؟
    Não podes estar aqui quando isso acontecer. Open Subtitles لا يمكنني أن أبقيك هنا أثناء إجراء التحقيق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus