Matam as pessoas aqui. Acreditas em tudo o que lês nos jornais? | Open Subtitles | لقد قتلوا الشعب هنا انت تصدق اي شئ يكتب في الصحافة؟ |
Sophie. O que é que estás a fazer aqui? | Open Subtitles | صوفي مالذي تفعلينة هنا انت بالكاد تأتي للمنزل |
aqui estão a ver o nervo ciático de um ratinho, e conseguem ver que aquele bocado grande e gordo é fácil de identificar. | TED | هنا انت تنظر الى عصب وركي لفأر وتستطيع رؤية تلك القطعة الكبيرة من الدهون بكل سهولة |
Agora não podes enxugar as suas lágrimas daqui... mas podes pará-las se sorrires e rires | Open Subtitles | ومن هنا انت لاتستطيعى منع دموعه ولكن يمكنك ايقافها بالابتسام والضحك |
Posso atrai-los para longe daqui. Você e Kate levam o chip para a CTU. | Open Subtitles | استطيع ان ابعادهم من هنا انت وكايت أوصلوا الرقاقة إلى الوحدة |
É isso mesmo. Por isso ficas aqui e aguentas. | Open Subtitles | هذا صحيح , ايها الفتى ايرسكين اذن انت تبقى هنا , انت تصمد هنا |
aqui está! Quer dizer que, um dia, o Homem irá voar numa coisa dessas? | Open Subtitles | ها نحن هنا انت تقصد أن الأنسان سوف يطير في يوم من الأيام |
Que fazes aqui? Não estás a fugir, pois não? | Open Subtitles | ماذا تفعل هنا انت لا تهرب اليس كذلك |
Nós criamos os nossos demónios, aqui. Está obcecado com a ideia! | Open Subtitles | اللعنة , نحن نملك شىء , فوق هنا انت مهووس بتلك الفكرة |
Vai chegar o maior traficante do mundo aqui, já perceberam? | Open Subtitles | أكبر مهرب مخدرات في العالم هو هنا انت بحاجة الى حكم لحل ذلك |
Portanto, se alguém se esquece de algo aqui, pode ficar para si! | Open Subtitles | اذن، اي احد يترك اي شيء هنا انت تأخذه ببساطه |
É para isso que está aqui. É o mestre desta coisa mecânica. | Open Subtitles | لذلك انت هنا انت سيد هذه المادةِ الميكانيكية |
A vida é barata aqui. Sem ofensa, mas percebes o que digo. | Open Subtitles | حياة الأنسان لاقيمة لها هنا انت تفهم ماأقول |
Estive aqui cinco natais e tu trocas-me por um estranho, só porque ele trabalha com um anão verdadeiro. | Open Subtitles | خمس اعياد ميلاد وانا هنا انت تطردنى من اجل بعض الغرباء الذين سوف يتقاضون مبلغ اقل ومن يسعد بالعمل مع قزم حقيقى |
Te vou-o deixar aqui e faz o que te de a vontade. | Open Subtitles | انظرو, سأتركه هنا. انت تستطيع ان تعمل به ما تريد. |
O nosso lugar é aqui. Mas o teu não. | Open Subtitles | لا , نحن ننتمي الي هنا , انت لم تنتمي ابدا الي هنا |
Temos que arranjar uma maneira de sair daqui, por isso vocês vêm comigo. | Open Subtitles | علينا ايجاد طريق للخروج من هنا انت تعالي معي |
Desaparece daqui! | Open Subtitles | إرحل من هنا انت إذهبوا من هنا، هيا بسرعة |
Deixe-me tentar tirá-la daqui. Olhe por ele. E depois vemos. | Open Subtitles | دعني احاول ان اخرجها من هنا انت تنتبه اليه وسوف نذهب من هناك |
Sai daqui! Estás proibida de entrar na escola. | Open Subtitles | أخرجي من هنا , انت محظورة من اراضي المدرسة |
Eles nunca te vão deixar sair daqui. Tu sabe-lo. | Open Subtitles | لن يسمحوا لكِ بالخروج من هنا انت تعلمين ذلك |