"هنا او" - Traduction Arabe en Portugais

    • aqui ou
        
    Trabalho com quem você quiser, aqui ou em campo. Open Subtitles سأفعل كل ما تريدونه سواء هنا او بالميدان
    Questionei-me se entrava aqui ou se esperaria lá fora. Open Subtitles تسائلت انك ستأتي هنا او انك ستنتظر بالخارج
    O Chapman disse que viria aqui. Ou podem encontrar-se no corredor. Open Subtitles بامكاني اخباره ان ياتيك هنا او قد يقابلك عند النفق
    Se está sendo feito corretamente, aqui ou acolá, provavelmente não está sendo feito pelo exército. Open Subtitles لو ان هذا تم بشكل صحيح هنا او فى الغربة فإنه من المؤكد انه لم يتم بواسطة الجيش
    Eu vi as luzes. Agora, ou vais estar aqui ou lá durante o meu turno. Open Subtitles والان, كونوا هنا او هناك عندما تنتهي نوبتي
    Eu passo cada segundo da minha vida ou aqui ou a tomar conta da minha mãe, por isso sim...talvez eu precise de alguma "proximidade". Open Subtitles انا اقضى كل دقيقه في حياتى اما هنا او ان اعتنى بامي لذا نعم بالطبع احتاج علاقه حميمه
    Isso queria eu, mas você disse que não posso! É aqui ou em Sing Sing! Open Subtitles هذا ما اريده لكنك قلت لي لا اما هنا او في سينغ سينغ
    Agora podemos fazê-la aqui ou na prisão. Open Subtitles والان نستطيع ان نبدأ هنا او فى اى مكان اخر
    Se tu... te tornares violento enquanto estás aqui,ou faças alguma coisa para te ires embora... Open Subtitles لذا اذا اصبحت عنيفا وانت هنا او تحاول اى محاوله لمغادره ايفانستون اين كايل ؟
    Nem podem atacar outras tribos aqui ou interferir com as caçadas deles. Open Subtitles او ان تغيير على قبائل اخرى هنا او ان تتداخل في صيدهم
    Está calor aqui ou é só eu que estou a sentir? Open Subtitles تباً هل الجو حار هنا , او انا فقط ؟
    Não importa o que irá acontecer, seja aqui ou noutro sitio qualquer, eu irei tomar conta de ti. Open Subtitles مهما حدث اذا كان هنا او في اي مكان آخر سأقوم بالإعتناء بك
    No entanto, vamos salvar a sua alma aqui ... ou se preferir, para evitar o imposto, são enviados para o armazém de New Jersey. Open Subtitles سيتم فصل روحك هنا او إذا كنت تقدر أن تتحمل النفقه سننقلها لمخزننا فى نيو جيرسى
    aqui ou em Paris. Escrevo, abrimos garrafas de vinho e fazemos amor. Open Subtitles هنا او في باريس, انا اكتب, نفتح قنينة نبيذ, و نمارس الحب
    Diz-me o que se passa aqui, ou os meus guardas não serão tão conversadores... Open Subtitles اخبرني ما يحدث هنا , او سوف يكون حراسي غير متحدثين مثلي
    Parece-me que não faz muito sentido continuar por aqui ou haver problemas entre nós. Open Subtitles لا يبدو الكثير من المشاهد دارت هنا او حصل اية مشاكل
    Menina, tem alguns documentos que indiquem que esteve hospedado aqui ou um livro de registos? Open Subtitles انسه، هل تملكين اى اوراق تشير الى من سكن هنا او دفتر حسابات ؟
    Estávamos a dizer que, apesar das opiniões do meu marido, quer aconteça aqui ou do outro lado do mundo, todos devemos estar colectivamente preocupados. Open Subtitles كنا نقول ، دون النظر الى ما يقوله زوجي انه مهما حصل هنا او اي مكان في العلم يجب ان نشعر بها ونعالجها
    Céus, não morreram aqui ou coisa do género, pois não? Open Subtitles يا إلهي لم يموتوا هنا او شيء من هذا القبيل، صحيح؟
    Sei lá, pode ver TV aqui, ou algo assim, o que quiser. Open Subtitles انا لا اعلم,مشاهدة التلفاز هنا او اي شيء انت تحبينه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus