Uma senhora pensou ver uma canoa por aqui ontem. | Open Subtitles | إمرأة ما تعتقد أنها رأت طوافة هنا بالأمس |
Inclusive, as vi aqui, ontem à noite, enquanto pintava o cabelo. | Open Subtitles | في الواقع, لقد شاهدتها هنا بالأمس عندما كنت أصبغ شعري |
Meu, eu não estive aqui ontem à noite. Dormi nos meus sogros. | Open Subtitles | لا، يارجل لم أكن هنا بالأمس لقد نمتُ بمنزل والدا زوجتي |
Como se fosse ontem... Foi bom que não estivesse cá ontem. | Open Subtitles | وكأن ذلك بالأمس, ولكن من حسن حظّكم لم تكونوا هنا بالأمس |
Deve ter sido só gente de alta roda aqui na noite passada. | Open Subtitles | لابد أنها فقط اللفائف الكبيرة كانت هنا بالأمس |
É exatamente isto que experienciei em toda a organização deste encontro desde que cheguei aqui ontem. | TED | و تلك القلوب المفتوحة هي تماماً ما جربته في هذه المنظمة لهذا التجمع منذ أتيت هنا بالأمس. |
Quero dizer que, mesmo aqui, ontem estava andar pela rua, e fiquei a saber que há 500 anos, foram executados três bispos do outro lado da rua. | TED | يعني, حتى هنا, بالأمس كنت أسير في الشارع, وقيل أنّهم أعدموا ثلاثة أساقفة قبل 500 سنة , في الشارع المقابل. |
É como se tivesse estado aqui ontem. | Open Subtitles | أعنى إن الأمر يبدوا كأننى كنت هنا بالأمس. |
Na verdade, deixei os meus óculos de sol aqui, ontem. | Open Subtitles | في الحقيقة ، أنا فقط نسيتُ نظاراتي الشمسية هنا بالأمس |
Eles... eles estiveram aqui ontem no quarto dele, e estavam a tocar musica. | Open Subtitles | كانوا هنا بالأمس في غرفته، واستمعوا إلي تلك الموسيقى |
Aquela rapariga que dançava aqui ontem não veio hoje? | Open Subtitles | ..لم تأتي الفتاة التي كانت ترقص هنا بالأمس ؟ |
Por isso começámos todo aquele debate, e nos reunimos aqui ontem. | Open Subtitles | لذا, لقد خضنا كل ذلك الجدل, ومن ثم عاودناه, هنا, بالأمس. |
Acampei aqui ontem para não ser encontrado pelos bandidos. | Open Subtitles | خيّمت هنا بالأمس كيلا يعثر عليّ قطّاع طرق قطّاع طرق؟ |
Tu estiveste aqui ontem, Marty. | Open Subtitles | لقد كنت هنا بالأمس يا مارتى , هذا صحيح . |
Nós não fizemos nada. Chegámos aqui ontem. | Open Subtitles | هستنغز" لم نقم بأي شيئ" لقد وصلنا هنا بالأمس فحسب |
Sim, aquele mutante - viu aqui ontem. | Open Subtitles | نعم ، ذلك المخلوق رأيته هنا بالأمس |
O mayor esteve cá ontem à noite. O chefe. Hoje de manhã telefonou o governador, está bem? | Open Subtitles | لقد كان العمدة موجود هنا بالأمس.الرئيس. هذا الصباح اتصل الحاكم, حسنا؟ |
Na verdade, foi reconfortante ter-te aqui a noite passada. | Open Subtitles | في الواقع، كان وجودك هنا بالأمس أمراً باعثاً للطمأنينة. |
Parece que foi ontem que eras assistente do vice-director. | Open Subtitles | كما لو كنت هنا بالأمس كنت تعاون نائب المدير |
Entregámos uma encomenda ontem aqui. Podem assinar? | Open Subtitles | لقد أوصلنا طرداً هنا بالأمس هل يمكننا أن نحصل على التوقيع؟ |
- Uma delas deve ser do maluco de ontem. - Deixe comigo. | Open Subtitles | لابد أن يكون أحدهم عبث هنا بالأمس - لك ذلك - |