Porque ela estava nesta mesa e disse-te adeus Aqui mesmo. | Open Subtitles | لانها كانت على هذه الطاولة مقيدة وقالت لك وداعا هنا بالضبط |
Se isto é fodido e isto é sobrio, Aqui mesmo, é o perfeito equilíbro Aqui mesmo. | Open Subtitles | هذا هو مستوى الإنحطاط وهذا مستوى الإنضباط، في هذا المستوى، يكمن التوازن، هنا بالضبط. |
Não compreendo. Foi exactamente aqui onde ele nos disse para vir. | Open Subtitles | لستُ أفهم طلبَ منّا المجيء إلى هنا بالضبط |
Vamos explicar às pessoas que podem não estar familiarizadas com o teu trabalho... o que tu fazes aqui exactamente. | Open Subtitles | دعنا نوضّح إلى الناس الشيء الغير واضح في عملك... الذي أنت تعمل هنا بالضبط. |
O fosco terminará a 2,5 cm do meu seio. Bem aqui. | Open Subtitles | حاشية الصورة تتوقف بوصة من صدري هنا بالضبط |
Há 14 anos... achei que a cena do crime era mesmo aqui. | Open Subtitles | حسناً, منذ 14 عاماً اعتقد ان مسرح الجريمة كان هنا بالضبط |
Então, que fazes tu aqui ao certo? | Open Subtitles | ما الذي تفعله هنا بالضبط ؟ |
Tens de agarrar mesmo por baixo dos tomates, Aqui mesmo, tens de agarrar Bem aqui. | Open Subtitles | تعرف.. يجب عليك أن تمسك من تحت خصيتاك تماماً هنا بالضبط, يجب ان تمسكه من هنا تماماً |
Tive uma ideia. Que tal beijares Aqui mesmo? | Open Subtitles | لدي فكرة ، مارأيكِ أنّ تقبليني من هنا بالضبط ؟ |
Eu vi-te com a Adel Aqui mesmo neste bar. | Open Subtitles | لقد رأيتك مع أديل هنا بالضبط في هذه الحانة |
(Risos) De facto se olharem com atenção, Aqui mesmo, podem ver que diz, "Corpo de Paz dos EUA". | TED | في الحقيقة اذا قمتم بالتمعن جيداً, هنا بالضبط, يمكنكم أن تروا الكتابة "حركة السلام الأمريكية". |
Tu aqui, e o senhor Aqui mesmo. | Open Subtitles | أنت هنا, وسيدي, سيكون هنا بالضبط |
O que faz exactamente aqui, Sr. Agente Secreto? | Open Subtitles | إذا , مالذي تفعله هنا بالضبط ياسيد عميل المخابرات؟ |
Ele não está exactamente aqui. Está na prisão que tu criaste. | Open Subtitles | ليس هنا بالضبط تماماً، إنه في السجن الذي صنعته |
É exactamente aqui que o microchip seria inserido. | Open Subtitles | هنا بالضبط حيث يتمّ غرس الرقاقة |
O que estamos a fazer aqui exactamente? | Open Subtitles | بالله عليكم , ماالذى نفعله هنا بالضبط ؟ |
Estamos aqui exactamente pela história que nos conta. | Open Subtitles | -القصة التي تقولها هي سبب وجودنا هنا بالضبط |
Toda minha vida... tive um caroço na parte de trás do meu pescoço. Bem aqui. | Open Subtitles | كان لدي ورم فى عنقى من الخلف، هنا بالضبط |
Porque há uma coisa que não podes mudar, e está mesmo aqui. | Open Subtitles | لأنّ هناك شيئاً واحداً لا يمكن تغييره و هو هنا بالضبط |
Estávamos a andar nesta direcção e achei que o sinal luminoso estivesse mesmo aqui. | Open Subtitles | كنا نسير في هذا الإتجاه وظننت أن المنارة ستكون هنا بالضبط |
- O que faz aqui, ao certo? | Open Subtitles | ما هي مهمتكِ هنا بالضبط ؟ |