"هنا بالفعل" - Traduction Arabe en Portugais

    • já cá
        
    • já aqui
        
    • já chegou
        
    • já estão aqui
        
    • mesmo aqui
        
    • já está aqui
        
    Se é que não está já cá, aquela espingarda vai trazê-Io. Open Subtitles إذا لم يكن هنا بالفعل هذه البندقية كفيلة بإحضاره
    Bem, já cá estávamos, e ela colocou esses pôsteres. Open Subtitles حسناً ، نحن جميعاً هنا بالفعل لقد وضعت الملصقات
    Então, meti-me num táxi e fui à escola. Quando chegámos a casa, a Polícia já cá estava. Open Subtitles لذا ركبتُ سيّارة أجرة وذهبتُ إلى المدرسة عندما وصلنا البيت، كانت الشرطة هنا بالفعل
    já aqui estamos. Vamos acabar com isto. Open Subtitles نحن هنا بالفعل , لننتهى من هذا , اليس كذلك ؟
    Vai para aí um nevão forte. já chegou aqui. Open Subtitles عاصفة سيئة في طريقك إنها تضربنا هنا بالفعل
    Lenny, o que é que se passa? Vou chamar a polícia! Nós já cá estamos. Open Subtitles سأتصل بالشرطة حالا ليني لا تتعبي نفسك نحن هنا بالفعل
    Ia ser um bocado estranho, uma vez que já cá estás. Open Subtitles هذا سيكون غريباً نوعاً ما حيث أنك هنا بالفعل.
    Até que a morte nos separe. Ele pode já cá estar. Open Subtitles حتى يفرقنا الموت يمكنه أن يكون هنا بالفعل
    Não dizem nada sobre a comida que já cá está. Open Subtitles لم يقولوا أي شيء عن الطعام الذي موجود هنا بالفعل
    Ou se dirige a Los Angeles ou já cá está. Open Subtitles نعتقد أنه إما متجه الى "لوس أنجلوس" أو أنه هنا بالفعل
    E eles não vêm a caminho. Eles já cá estão. Open Subtitles وهم ليسوا قادمين إنهم هنا بالفعل
    E eles não vêm aí. Eles já cá estão. Open Subtitles وهم ليسوا قادمون إنهم هنا بالفعل
    Foi logo para voicemail. Porque já cá estava, Abbs. Open Subtitles إنه يرسلني مباشرة للبريد الصوتي هذا لأنني هنا بالفعل يا آبز-
    As outras... partes da troca já cá estão. Open Subtitles الآخر من التبادل هم هنا بالفعل
    Não é necessário, ele já cá está. Open Subtitles هذا غير ضروري، انه موجود هنا بالفعل
    Na verdade, parece que já aqui estamos... Open Subtitles في الواقع يبدو بأننا موجودين هنا بالفعل
    Que maravilhoso, outro mutante, já aqui. Open Subtitles يا له من شيء رائع! ثمة متحول آخر هنا بالفعل.
    A sua mulher já aqui esteve, agente. Open Subtitles زوجتك كانت هنا بالفعل,أيها ضابط
    Bolas, devem ter vindo a correr. A CTU já chegou. Open Subtitles تباً، لابد من أنهم كانوا يتحركون وحدة مكافحة الإرهاب هنا بالفعل
    Eles estão a caminho ou já estão aqui. Open Subtitles إما أنـّهم في الطريق أو أنـّهم هنا بالفعل
    Bom, não me posso queixar do meu chefe. Ele está mesmo aqui. Open Subtitles لا يمكنني التذمر من رئيسي فهو هنا بالفعل
    Interessante que o seu rabo empertigado já está aqui. Open Subtitles من المثير للاهتمام أن مؤخرته المتشددة هنا بالفعل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus