"هنا ريثما" - Traduction Arabe en Portugais

    • aqui até
        
    • aqui enquanto
        
    Existe alguma possibilidade de ele poder ficar aqui até encontrar um novo sítio? Open Subtitles ألا يمكنه المكوث هنا ريثما يجد مكاناً جديداً؟
    E está a esconder-se aqui até as coisas acalmarem, porque você sabe disso. Open Subtitles وأنت تختبيء هنا ريثما تهدأ الأمور لأنك تعلم هذا.
    Não, não vão. Eles só tinham que te manter aqui até que voltasse. Open Subtitles كلّا، لن يفعلوا، إذ قضت تعليماتهم بإبقائك هنا ريثما أعود.
    Posso por o meu vinho aqui enquanto carrego o meu homem? Open Subtitles أتمانعون لو وضعت النبيذ الخاص بي هنا ريثما أشحن رجلي؟
    Fiquem aqui enquanto eu vou tentar arranjar amoras. Open Subtitles الآن، انتظروني هنا ريثما أذهب وأتلو صلواتي
    Fazemos assim... sentas-te aqui, enquanto vou ver se o meu mordomo me empresta a grana. Open Subtitles اجلس هنا ريثما أحاول إقتراض ذلك المال من كبير الخدم
    Vou andar por aqui, até encontrarmos os meus amigos. Open Subtitles يمكنني السير من هنا ريثما نقابل أصدقائي.
    Porque vão ficar aqui até resolverem os vossos problemas. Open Subtitles لأنّكما ستمكثان هنا ريثما تحلّان خلافاتكما، مفهوم؟
    Devemos estar seguros aqui, até descobrirmos como te levar de volta. Open Subtitles سنكون بأمان هنا ريثما نجد وسيلة لإعادتك.
    Eu espero aqui até tu voltares. Open Subtitles حسنا , سوف انتظرك هنا ريثما تعود
    E ficam aqui até eu voltar, ouviram? Open Subtitles -ابقيا هنا ريثما أعود، اتّفقنا؟
    Posso deixar a minha planta aqui enquanto levo as minhas coisa para cima? Open Subtitles هل أستطيع أن أترك نباتي هنا ريثما آخذ أغراضي إلى فوق؟
    Eu sei, mas talvez devesses ficar aqui enquanto vamos buscar lenha e água, a guardar o acampamento. Open Subtitles أعرف. لكن ربّما يجدر بكِ البقاء هنا ريثما نحضر الماء، و تحرسي المخيّم.
    Toda a gente espere aqui enquanto faço uma pesquisa a sério. Open Subtitles انتظروني جميعا هنا ريثما أقوم ببعض البحوث الحقيقية
    Claro que é. Entretanto, nós temos de ficar aqui enquanto ele não se despacha. Open Subtitles طبعًا هي كذلك، وحاليًا سنحبس هنا ريثما ينتهي.
    Então, se não te importares, ia deixar as minhas roupas aqui enquanto procuramos. Open Subtitles سأترك ملابسي هنا ريثما نبحث إذا وافقت.
    Fiquem aqui, enquanto fazemos um reconhecimento. Open Subtitles امكثي هنا ريثما نتفقد الأمور
    Espera aqui enquanto troco de roupa. Open Subtitles انتظر هنا ريثما أغير ملابسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus