"هنا فوق" - Traduction Arabe en Portugais

    • aqui
        
    Que faz um ex-piloto militar dos E.U. aqui na China? Open Subtitles ماذا يفعل طيار سابق مثلك هنا فوق الصين ؟
    E as bolhas continuam a subir para aqui. Isto é como o mundo se parece hoje em dia. TED و الفقاعات تستمر في الحركة هنا فوق, و هذا هو ما يبدو عليه العالم الآن.
    Eu sei que vocês só veem uma pessoa aqui neste grande ponto vermelho, neste enorme palco. TED الآن، أعلم أنكم ترون شخصًا واحدًا فقط يقف هنا فوق هذه الدائرة الحمراء الكبيرة، على هذه المنصة المتسعة.
    aqui no Platô de Giza situa-se eternamente... o mais magnificente dos feitos humanos. Open Subtitles هنا فوق هضبة الجيزه شامخاً أمامكم أقوى إنجاز للبشريه
    Estäo aqui, do outro lado da colina, sem saída possível. Open Subtitles إنّهم هنا فوق التل هناك بدون طريقة للخروج
    Vamos permanecer altos e secos como o raio deste carro aqui, portanto subam para o raio do carro. Open Subtitles سوف نبقى في مكان عالٍ و جاف هنا فوق سد السيارات هذا لذا فاليصعد الجميع فوق سد السيارات
    Tiramos à sorte para ver quem fica aqui a ir pelos ares. Open Subtitles يا رجال , دعونا نسحب ونرى من سيبقى هنا فوق
    Está aqui na cómoda. Quero lá saber onde está; Open Subtitles انها هنا فوق الخزانه ضعها فى اى مكان تحب
    Tenho tudo aqui, é só mostrar. Open Subtitles حصلت على كل شئ وفقط أجلس هنا فوق مستعدة للذهاب
    Porque não vens aqui e dizes isso na minha cara, Roger. Open Subtitles لماذا لا تأتي هنا فوق و تقول ذلك في وجهي روجر
    E ainda assim, aqui está, muito acima do chão. Open Subtitles و الآن ها أنت هنا فوق الأرض بكثير
    aqui, nas nuvens, com duas das mais belas raparigas que eu já vi. Open Subtitles انا اكون هنا فوق السحاب مع اثنتين من اجمل الملائكة التي رأت عيني
    E põe a sanduíche de queijo dele aqui em cima da arca dos piratas. TED و يضع ساندوتش جبنه ها هنا فوق صدر القرصان .
    Nunca estive aqui em cima. Open Subtitles أنا ما سبق ان كنت هنا فوق تعرف
    "Que faço aqui? Porque me chamou ele aqui?" Open Subtitles "ما الجحيم الذي تفعله هنا فوق لماذا طلب مني ان اجيء الى هنا"
    Quer dizer, estou agachado no poço do elevador, mas estou a andar aqui. Open Subtitles أنا منحني هنا فوق المصعد! لكنني أمشي هنا!
    Happy, está a rodar tudo aqui. Open Subtitles مرحبا , هابي انا هنا فوق اعمل.
    Quantos aqui têm mais de 25 anos? TED كم منكم هنا فوق سن الـ 25؟
    Põe aqui o dedo, em cima da 12. Segura aqui, está vendo? Open Subtitles ضع اصبعك هنا فوق الكرة
    Deve estar aqui em cima. Open Subtitles ربما هي هنا فوق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus