Que faz um ex-piloto militar dos E.U. aqui na China? | Open Subtitles | ماذا يفعل طيار سابق مثلك هنا فوق الصين ؟ |
E as bolhas continuam a subir para aqui. Isto é como o mundo se parece hoje em dia. | TED | و الفقاعات تستمر في الحركة هنا فوق, و هذا هو ما يبدو عليه العالم الآن. |
Eu sei que vocês só veem uma pessoa aqui neste grande ponto vermelho, neste enorme palco. | TED | الآن، أعلم أنكم ترون شخصًا واحدًا فقط يقف هنا فوق هذه الدائرة الحمراء الكبيرة، على هذه المنصة المتسعة. |
aqui no Platô de Giza situa-se eternamente... o mais magnificente dos feitos humanos. | Open Subtitles | هنا فوق هضبة الجيزه شامخاً أمامكم أقوى إنجاز للبشريه |
Estäo aqui, do outro lado da colina, sem saída possível. | Open Subtitles | إنّهم هنا فوق التل هناك بدون طريقة للخروج |
Vamos permanecer altos e secos como o raio deste carro aqui, portanto subam para o raio do carro. | Open Subtitles | سوف نبقى في مكان عالٍ و جاف هنا فوق سد السيارات هذا لذا فاليصعد الجميع فوق سد السيارات |
Tiramos à sorte para ver quem fica aqui a ir pelos ares. | Open Subtitles | يا رجال , دعونا نسحب ونرى من سيبقى هنا فوق |
Está aqui na cómoda. Quero lá saber onde está; | Open Subtitles | انها هنا فوق الخزانه ضعها فى اى مكان تحب |
Tenho tudo aqui, é só mostrar. | Open Subtitles | حصلت على كل شئ وفقط أجلس هنا فوق مستعدة للذهاب |
Porque não vens aqui e dizes isso na minha cara, Roger. | Open Subtitles | لماذا لا تأتي هنا فوق و تقول ذلك في وجهي روجر |
E ainda assim, aqui está, muito acima do chão. | Open Subtitles | و الآن ها أنت هنا فوق الأرض بكثير |
aqui, nas nuvens, com duas das mais belas raparigas que eu já vi. | Open Subtitles | انا اكون هنا فوق السحاب مع اثنتين من اجمل الملائكة التي رأت عيني |
E põe a sanduíche de queijo dele aqui em cima da arca dos piratas. | TED | و يضع ساندوتش جبنه ها هنا فوق صدر القرصان . |
Nunca estive aqui em cima. | Open Subtitles | أنا ما سبق ان كنت هنا فوق تعرف |
"Que faço aqui? Porque me chamou ele aqui?" | Open Subtitles | "ما الجحيم الذي تفعله هنا فوق لماذا طلب مني ان اجيء الى هنا" |
Quer dizer, estou agachado no poço do elevador, mas estou a andar aqui. | Open Subtitles | أنا منحني هنا فوق المصعد! لكنني أمشي هنا! |
Happy, está a rodar tudo aqui. | Open Subtitles | مرحبا , هابي انا هنا فوق اعمل. |
Quantos aqui têm mais de 25 anos? | TED | كم منكم هنا فوق سن الـ 25؟ |
Põe aqui o dedo, em cima da 12. Segura aqui, está vendo? | Open Subtitles | ضع اصبعك هنا فوق الكرة |
Deve estar aqui em cima. | Open Subtitles | ربما هي هنا فوق |