"هنا في أمريكا" - Traduction Arabe en Portugais

    • aqui na América
        
    • aqui nos EUA
        
    Provavelmente, o melhor exemplo que temos aqui na América é Portland, no Oregon. TED وربما خير الامثال لدينا هنا في أمريكا من بورتلاند بولاية أوريجون.
    Levámos oito anos nisso e sinto-me muito orgulhoso porque o reciclámos todo aqui na América do Sul. TED استغرق ذلك 8 سنوات، وأنا فخور جداً بذلك لأننا قمنا بإعادة تصنيعها كلها هنا في أمريكا الجنوبية.
    E também pode acontecer aqui, por incrível que pareça... aqui na América. Open Subtitles يمكن أن يحدث هنا أيضا، ولو بدا غير قابل للتصديق هنا في أمريكا
    Mas aqui nos EUA, chamamos de pó de comichão Open Subtitles لكن هنا في أمريكا عادةً نسميها مسحوق الحكة
    aqui nos EUA, as pessoas adoram a televisão. TED هنا في أمريكا ، الناس يحبون فعلا التلفزيون.
    aqui na América, à sempre um espertinho que se arma em heroí. Open Subtitles هنا في أمريكا هناك دائما بعض من الحمقى من يحاول أن يكون بطلا
    Isso! Porque toda a gente se ri do Jerry, aqui na América. Open Subtitles أجل، لأن الجميع يضحك على جيري هنا في أمريكا.
    É como dizem aqui na América. Queda. Como a queda das folhas. Open Subtitles هذا ما يسمونه هنا في أمريكا السقوط كتساقط الأوراق
    aqui na América do Sul a araucária se parece com as coníferas da Taiga. Open Subtitles هنا في أمريكا الجنوبية أشجار الاروكاريا مثل صنوبرياتِ التايغا.
    aqui na América, é mais fácil a um cão ou um gato fazer uma Ressonância Magnética. Open Subtitles هو أسهل لقطتك أو كلبك للحصول على أشعة رنين مغناطيسي هنا في أمريكا
    Os pássaros que vivem aqui na América do Norte, voam longe até a América do Sul. Open Subtitles الطيور التي تعيش هنا في أمريكا الشمالية, يطيرون طوال الطريق لأمريكا الجنوبية.
    Tudo bem, as armas podem ser a resposta para tudo no Canadá, Robin, mas aqui na América, nós resolvemos os problemas através do diálogo. Open Subtitles حسنٌ ، فالعنف المسلح قد يكون حلاً لكل شيءٍ في كندا روبن لكن هنا في أمريكا نحل مشاكلنا بالكلام
    São estrelas, porque fazem filmes aqui, na América. Open Subtitles إنهم نجوم لأنهم يصنعون أفلاماً هنا في أمريكا
    Estava aqui na América para a minha grande oportunidade. Open Subtitles لقد كنت مشغولًا بعمل كبير هنا في أمريكا
    O mais forte jamais registado aqui, na América do Norte: Open Subtitles أكبر زلزال تم تسجيلها هنا في أمريكا الشمالية:
    Só para que conste, o meu grupo não defende matar muçulmanos aqui na América, a menos, é claro, que sejam terroristas confirmados. Open Subtitles لمعلوماتكَـ إنَّ مجموعتي لا تؤيد قتلَ المسلمينَ هنا في أمريكا إلاَّ إن كان قد تم إثباتُ تهم الإرهابِ عليهم
    aqui nos EUA 90% do milho cultivado é usado para alimentar animais ou produzir óleo. TED هنا في أمريكا 90 في المائة من الذرة المحروثة تستخدم لإطعام الحيوانات أو لعصر الزيت.
    E a sua firma está envolvida em várias actividades ilícitas aqui nos EUA e no exterior. Open Subtitles وشركته متورطة بالعديد من النشاطات المحظورة هنا في أمريكا وما وراء البحار
    Cerca de um terço. 16 reatores aqui nos EUA e 37 em todo o mundo. Open Subtitles "حوالي الثلث، 16 مفاعلا هنا في "أمريكا و 37 في باقي العالم
    Estes remédios são prescrições, doados por cubanos a viver aqui nos EUA. Open Subtitles هذه الأدوية، فإنها _ هي الوصفات الطبية، تبرعت بها الكوبيين الذين يعيشون هنا في أمريكا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus