Eu tenho que usar estas quando trabalho com ONG e produtores de filmes para documentários, aqui nos EUA. | TED | يجب أن أستخدمها عندما أعمل مع المنظمات غير الحكومية وصناع الأفلام الوثائقية هنا في الولايات المتحدة. |
aqui nos Estados Unidos gastamos mais dinheiro por pessoa para obter resultados que não são melhores do que em muitos países do mundo. | TED | هنا في الولايات المتحدة الأمريكية نحن ننفق مالًا كثيرًا للشخص الواحد من أجل نتائج ليست أحسن من دول كثيرة في العالم. |
Só aqui nos EUA, deixámos cair armas nucleares nas Carolinas duas vezes. | TED | فقط هنا في الولايات المتحدة، ألقينا أسلحة نووية في كارولينا مرتين. |
Aquele homem foi contaminado recentemente. Não quer isso dizer que os materiais estão aqui, nos Estados Unidos? | Open Subtitles | ذلك الرجل تعرض لها قريباً ألا يعني ذلك من أن المواد هنا في الولايات المتحدة؟ |
O Mitchell postou num blog sobre lançar ataques terroristas aqui nos EUA. | Open Subtitles | اه,و ميشال كتب عن شن هجوم ارهابي هنا في الولايات المتحدة |
É um tipo de exploração de minas de carvão a céu aberto que ocorre nos Montes Apalaches, aqui nos EUA. | TED | وهي نوع من التعدين السطحي عن الفحم في منطقة جبال الأبالاش هنا في الولايات المتحدة. |
Tal como fizeram aqui nos Estados Unidos, ou na Índia e por todo o planeta. | TED | كم فعلتم هنا في الولايات المتحدة أو كما في الهند ، أو في أي مكان في العالم. |
aqui nos EUA, de todos os alimentos que levamos para casa 40% são desperdiçados. | TED | في الواقع هنا في الولايات المتحدة 40 في المئة من الطعام المشترى للبيت يرمى |
Ter um adulto adequado a proteger os jovens aqui nos EUA não será a cura milagrosa para melhorar o interrogatório policial a adolescentes. | TED | إن حضور البالغ المناسب مع اليافع هنا في الولايات المتحدة ليس حلًا لكل مشكلات استجواب الشرطة للمراهقين. |
Aqui, nos EUA, o governo nacional está manietado por laços partidários. | TED | هنا في الولايات المتحدة فقد ربطت الحكومة الوطنية نفسها بعقد من الأنصار. |
aqui nos Estados Unidos da América, onde temos uma reforma dos cuidados de saúde, não temos os profissionais de que precisamos. | TED | هنا في الولايات المتحدة، حيث نقوم بإصلاح نظام الرعاية الصحية، لا نملك المحترفين الذين نحتاجهم. |
Mas a Argentina tem leis LGBT que ainda são mais progressistas do que aqui nos EUA. | TED | مع ذلك، تملك الأرجنتين قوانين خاصة بالمثليين أكثر تقدما من الموجودة هنا في الولايات المتحدة الأمريكية. |
Mesmo aqui nos EUA pediram-nos para repensar a maior universidade para surdos e deficientes auditivos do mundo. | TED | حتى هنا في الولايات المتحدة، طلب منّا أن نصمم حرم جامعي لأكبر جامعة في العالم للبكم وصعاب السمع. |
A segunda razão é que nós achamos que, aqui nos EUA, o problema está resolvido. | TED | السبب الثاني هو: نعتقدُ أن المشكلة قد تم حلها هنا في الولايات المتحدة. |
E depois quero falar sobre o que pensamos aqui nos EUA e em Nova Iorque. | TED | بعدها، أريد أن أتحدث عن ما نعتقده هنا في الولايات المتحدة و نيويورك. |
E a divisão partidária em relação ao clima é bem mais acentuada aqui nos Estados Unidos da América. | TED | والحزبية المناخية هي أكثر حدة هنا في الولايات المتحدة. |
Este projeto está a ser financiado com dinheiro privado aqui nos EUA, mas não queremos ficar por aqui. | TED | تم تمويل هذا المشروع بأموال خاصة هنا في الولايات المتحدة الأمريكية، ولكننا لانريد التوقف هنا. |
Essas mesmas lacunas, em 2008, entre estudantes aqui nos EUA e os do mundo inteiro, podem ter privado a nossa economia de mais de 2,3 biliões de dólares em crescimento económico. | TED | نفس هذه الثغرات في عام 2008، بين طلبتا هنا في الولايات الأمريكية، وهؤلاء في أرجاء العالم، ربما قد حرمت اقتصادنا لما أقصاه 2.3 تريليون دولار من الناتج الاقتصادي. |
Partilhei isto com alguns legisladores aqui nos EUA. | TED | أنا في الواقع شاركت بذلك مع بعض المشرعون هنا في الولايات المتحدة |
Ou mesmo aqui, nos EUA, um dos países mais evoluídos do mundo. | TED | أو حتى هنا في الولايات المتحدة. واحدة من أكثر الأمم تطوّرا في العالم. |