As mulheres nesta sala são lótus num mar de fogo. | TED | ان النسوة هنا في هذه القاعة هن كزهرة اللوتس في بحر من نيران |
As mulheres nesta sala e a assistirem em Los Angeles | TED | والنساء هنا في هذه القاعة .. و في لوس آنجلوس |
Obviamente, todos aqui, nesta sala, vivemos na Biosfera 1. | TED | بالطبع نحن جميعا هنا في هذه القاعة نعيش في بيوسفار 1. |
-E o futuro está aqui, nesta sala. | Open Subtitles | المستقبل هو الحق هنا في هذه القاعة بالذات. |
Só por estar a usar esta tecnologia, neste preciso momento... fiquei a saber que existe a presença de um humano evoluído não registado, aqui dentro, nesta sala. | Open Subtitles | باستخدام هذه التقنية الآن علمت أن ثمّة متطوّر غير مسجّل هنا في هذه القاعة |
Sentaste-te nesta sala e fingiste que não conhecias o Berlim, nem porque ele estava atrás de mim. | Open Subtitles | كنت جالسا هنا في هذه القاعة و تظاهرت بأنه ليس لديك فكرة عمن يكون (برلين) أو لم أتى من أجلي |
Uma é que a investigação mostra que, depois de termos resolvido todas as necessidades materiais — como a maioria de todos nós, aqui nesta sala — a investigação mostra que há muito poucas coisas na vida que podem elevar o nosso nível de felicidade. | TED | الأول هو أن الأبحاث أظهرت هو أنك بمجرد أن تكون كل احتياجاتك المادية مستوفاة -- وهو الأمر الحاصل بالنسبة لأغلبنا، أو لنقل كلنا هنا في هذه القاعة -- الأبحاث أظهرت أن هناك أشياء قليلة في الحياة بإمكانها فعليا أن ترفع معدلات سعادتكم. |