Nos mudarmos para cá foi bom para nós, eu acho. | Open Subtitles | المجيء إلى هنا كان جيّداً لنا ذلك صحيح كلّنا |
- Fecha a matraca! - Não percebem? Era aqui que eu devia ter estado, não naquela estúpida corrida. | Open Subtitles | كلا، ألا تفهم هنا كان يجب أن أكون في البداية |
Todos aqui estavam contra isso mas eles se mantiveram firmes | Open Subtitles | كل شخص كان هنا كان ضده لكنهم كانوا مصرين |
Gostava que o Robert estivesse aqui. De certeza que ele ia gostar. | Open Subtitles | . يارجل , أتمنى أن روبي كان هنا . كان بالتأكيد سيستمتع بهذا |
Trazê-la aqui é a maneira dele esfregar isso na nossa cara. | Open Subtitles | جلب لها هنا كان طريقه من فرك وجوهنا في ذلك. |
Eu tenho muita sorte de estar aqui. Eu tive um roofie. Eu estive num avião! | Open Subtitles | أنا محظوظ أن أكون هنا كان لدي روفي عندما كنت على الطائرة |
Sabes, nos três meses que o Henry esteve aqui nós conseguimos ajuda-lo. | Open Subtitles | تعلمين.. الثلاثة أشهر التي قضاها هنري هنا كان باستطاعتنا مساعدته |
Antigamente, quando eu estava aqui mas não queria que soubessem que eu estava aqui, eu tinha um lugar perfeito para me esconder. | Open Subtitles | فى الماضى عندما كنت هنا و لكن لا أريدك أن تعرفى أننى هنا كان لدى مكان ممتاز للإختباء |
Pelo que consegui apurar, vir aqui tem sido uma fonte de conflitos para ela. | Open Subtitles | حسنا , من خلال ما جمعته هنا المجيء إلى هنا كان مصدر جيد بالنسبه لها |
Quando te mandei para aqui, era apenas uma coisa temporária. | Open Subtitles | عزيزي حينما ارسلتك هنا كان فقط على أساس مؤقّت |
Todavia, ckegar cá foi um desafio. | Open Subtitles | في الواقع , المجيء إلى هنا كان نوعاَ من التحدي |
Olha, a única razão pela qual nos mudámos para cá foi porque eu fiquei grávida. | Open Subtitles | انظر السبب الوحد لمجيئنا الى هنا كان لانني حامل |
Era aqui que ele trabalhava, quando estava em casa. | Open Subtitles | هنا كان يعمل عندما كان بالمنزل. |
Era aqui que morava o homem que matou o meu marido. | Open Subtitles | هنا كان يعيش الرجل الذي قتل زوجي |
E estavam todos a fazer-me pensar que estava a ficar maluquinho! | Open Subtitles | وكل فرد هنا كان يريدني أن أعتقد أنني فقدت صوابي |
Quantos de vocês aqui presentes, estavam conscientes de que, com tratamento, aqueles com VIH não só se libertam completamente da SIDA, mas também vivem uma vida plena e normal? | TED | كم منكم هنا كان يُدرك أنه مع العلاج ، فإن المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية لا يصدون فيروس الايدز فحسب، بل أنهم يعيشون حياة طبيعيةً كاملة؟ |
Mas se estivesse aqui, ele lhe diria a mesma coisa. | Open Subtitles | و لكن لو كان هنا كان سيخبرك بنفس الشىء |
Sr., se a esposa dele não estivesse aqui, ele teria se enforcado. | Open Subtitles | سيدي، لو لم تكن زوجته هنا كان يمكن أن يشنق |
Acho que o que tenho aqui é provavelmente a última coisa que o seu marido pediu antes de falecer. | Open Subtitles | أعتقد أن ماأحمله هنا كان آخر شئ طلبه زوجك قبل وفاته |
Porque não deveria estar aqui, deveria estar de regresso a casa. | Open Subtitles | لأنه لم يكن يجدر بي التواجد هنا كان يجب أن أكون في الديار |
Um paciente esteve aqui preso uns bons anos. | Open Subtitles | الرجل الذي كان يقيم هنا كان هنا لعدة سنوات. |
Ele estava aqui. Ele estava sentado atrás de mim. | Open Subtitles | ،لقد كان هنا كان يجلس ورائي تماماً |
Até agora, o seu trabalho aqui tem sido perfeitamente adequado. | Open Subtitles | وحتى الآن، والعمل هنا كان كافية تماما. كافية؟ |
Quando eu andava por aqui, era mau. | Open Subtitles | في الماضي عندما كنت أتسكّع هنا كان الوضع سيئًا |
Mudar-me para aqui foi um erro, um erro terrível. | Open Subtitles | القدوم إلى هنا كان خطأ فظيعاً فظيعاً للغاية. |