"هنا كيف" - Traduction Arabe en Portugais

    • aqui
        
    • como é que
        
    Não me lembro de ter aqui uma parede. Como vais, Jammer? Open Subtitles لاأذكر اننى وضعت حائط هنا , كيف حالك جامر ؟
    Descobri sangue e um monte de pegadas aqui em cima. Open Subtitles حصلت الدم، وحمولة من آثار أقدام هنا. كيف حالك؟
    A sede da festa é aqui. - Como vai isso, Tim? Open Subtitles مركز قيادة الإحتفال هنا كيف هي الأحوال يا تيم ؟
    como é que deixam um macho e uma fêmea juntos na jaula? Open Subtitles النساء و الأطفال هنا كيف تضع ذكر وأنثى فى نفس القفص
    Isto parece uma sauna. como é que ele aguenta? Open Subtitles الحرارة أشبه بالساونا هنا كيف يستطيع ان يتحملها؟
    Está tão frio aqui. como é que as moscas sobrevivem? Open Subtitles الجو بارد جدا هنا كيف يستطيع هذا الذباب البقاء؟
    - É uma loucura. Fomos colhidos por um comboio e estamos aqui. Open Subtitles لقد صدمنا قطار، وها نحن واقفان هنا كيف يكون هذا ممكنًا؟
    E aqui vocês podem ver como a minha perceção do som L ajuda a que a aliteração surja naturalmente. TED وكما ترون هنا كيف ان مفهومي للحرف " L " يساعد في الجناس وفي نطق سيق العبارة
    Gostaria de partilhar convosco um pouco da minha história, como cheguei até aqui, como se relaciona com a Davinia e convosco, espero eu. TED ولذا أود أشارك معكم بعض من قصتي اليوم وكيف وصلت إلى هنا كيف يربطني هذا بدافينيا. وآمل أن يربطني بكم.
    Por aqui. Então? Porquê tantos correspondentes americanos e estrangeiros? Open Subtitles من هنا كيف حضر كل هؤلاء المراسلون الأنجليز و الأمريكان ؟
    Lembra-se de quando aqui chegou, de como odiava galinhas? Open Subtitles هل تتذكر عندما جئت أول مرة هنا كيف كنتي تكرهي الدجاج؟
    Está aqui tudo, como ele caiu do depósito de gás. Open Subtitles كل شىء يوجد هنا كيف سقط من حوض الغاز؟
    Vou fazer um concerto aqui. Open Subtitles اريد ان ابدأ بجلسة بينما انا هنا كيف تجدها غداً؟
    como é que tu chegaste aqui? Open Subtitles ماذا تعني بكيف وصلت هنا كيف وصلت أنت هنا؟
    Chegámos. como é que metemos este burro lá dentro? Open Subtitles اوكى , نحن هنا كيف يمكنا ادخال ذلك الحمار
    Isto parece um zoo, se estiver a trabalhar como é que posso ver o que quer que seja? Open Subtitles انها حديقه حيوان هنا كيف لي ان ارى كل شي؟
    Um crime cometido neste voo... e o único oficial de segurança não actuou... como é que isso parecerá? Open Subtitles لقد تم ارتكاب جريمة على هذه الرحلة و أنت رجل القانون الوحيد هنا كيف لم تفعل شيئاً حيال ذلك
    Se a epidemia parou abruptamente, como é que ele contraiu a doença? Open Subtitles إن لم يصل الوباء إلى هنا كيف أصيب بالمرض؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus