"هنا لذلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • aqui por isso
        
    • aqui para
        
    Sou novo aqui, por isso, estou curioso. Open Subtitles كما تعلم .. أنا جديد هنا.. لذلك أنا غريب الأطوار إلى حد كبير
    Darcy, eu não sei quanto tempo vou estar aqui por isso o que eu tiver que lhe ensinar tem que ser agora. Open Subtitles دارسي.. انا لاعلم الي متي ساكون هنا.. لذلك مهما يكون اريد ان اعلمها
    As Câmaras estão aqui, por isso se quiser procurar... Open Subtitles كاميرا ، كاميرا .. انها هنا ..لذلك ، اذا اردت النظر
    Que querem? Precisamos de ajuda. Estou aqui para servir o público. Open Subtitles نحتاج إلى المساعدة أنا هنا لذلك فى خدمة الشعب .
    É por isso que a trarei aqui. Para que possas fazer todos os teus testes. Open Subtitles لذلك أنا سأحضرهم إلى هنا لذلك تستطيع إجراء كل أختباراتك
    É bom ver-te, mas não és aluno aqui por isso não te posso deixar entrar. Open Subtitles سعيدة برؤيتك لكنك لا تتمدرسُ هنا .لذلك لا أستطيع إدخالك
    Estás sempre aqui, por isso nunca vou poder estar sozinho. Open Subtitles انت دائما هنا لذلك انا لايمكن ابدا انا اكون لوحدي
    O drone demora 3 horas a chegar aqui por isso, vou preparar comida. Open Subtitles تستغرق الطائرة حوالي ثلاث ساعات لتصعد إلى هنا. لذلك سأشرع بإعداد بعض الطعام.
    A tua irmã está aqui por isso posso tê-la debaixo de olho, Open Subtitles أختك هنا لذلك أنا يمكن إبقاء العين على بلدها، و
    -Acabei de falar com o Evan e o AJ, e eles não sabem o que faço aqui, por isso, tenho uma pergunta para ti, Kara. Open Subtitles وهم يتساءلون ما أفعله هنا لذلك لدي سؤال بالنسبة لك، وكارا.
    Já faz tempo, mas não vim aqui por isso. Open Subtitles وكان بضع سنوات، ولكن أنا لست هنا لذلك.
    Sabes, apanhou dois aviões e um... táxi aéreo para estar aqui, por isso... deixa-o em paz. Open Subtitles لكنه أخذ طائرتين وسيارة مؤجرة ليصل إلى هنا لذلك...
    Tu és novo aqui, por isso vou-te dizer uma coisa. Open Subtitles أنت جديد هنا لذلك سوف أعلمك بشىء صغير
    Os meus pais mudaram-se para aqui, por isso... acho que eles querem que eu seja como eles. Open Subtitles والداي سكنوا هنا, لذلك... أردوا أن أكون مثلهم... لكن مالذي يهمهم...
    Quando voltar, não vais estar aqui. Por isso, adeus, Steve. Open Subtitles و عندما أعود ، لن تكون موجوداً هنا لذلك ، وداعاً ...
    E será aqui, por isso desenrasca-te. Open Subtitles وسوف يكون هنا لذلك يجب أن تختفى
    Deus o mandou aqui para isso. Open Subtitles الله أرسلك هنا لذلك كيف ستفعل ذلك يا بطرس؟
    Se ela não vai voltar para aqui, para onde ela irá? Open Subtitles إذا لم تكن ستعود إلى هنا لذلك إلى أين سوف تذهب ؟
    As turistas ricas vem aqui para isso. Open Subtitles السياح الأغنياء يأتون إلى هنا لذلك.
    Se quiseres vingar-te do Ross, estou aqui para ti. Open Subtitles أتريدين الرجوع لروس انا هنا لذلك
    Pensei que era isso vinhas aqui para ser. Open Subtitles لقد اعتقد انك قد اتيت الى هنا لذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus