"هنا للحديث عن" - Traduction Arabe en Portugais

    • aqui para falar sobre
        
    • aqui para falar de
        
    • aqui para falar da
        
    • aqui para falar do
        
    • aqui falar do
        
    • aqui falar de
        
    Mas não estou aqui para falar sobre esse tipo de "design". TED لكني لم آت إلى هنا للحديث عن ذلك النوع من التصميمات.
    Amélia, você não me chamou aqui para falar sobre o hospital. Open Subtitles إيميليا ، لم تطلبيني هنا للحديث عن المستشفى
    - Isso é tudo muito comovente. Mas não estamos aqui para falar sobre a verdade. Open Subtitles كان هذا مؤثّرًا، لكنّنا لسنا هنا للحديث عن الحقيقة
    Seja como for, não estamos aqui para falar de bananas ou suricatas. Open Subtitles على أية حال، لسنا هنا للحديث عن الموز و قطط الصخور
    Não estamos aqui para falar de fotografia. Pois não? Open Subtitles نحن لسنا هنا للحديث عن الصور، أليس كذلك؟
    Não sei, mas alguma coisa me diz que não me chamaste aqui para falar da tua mãe. Open Subtitles - أنا لا أعرف، ولكن شيئا يقول لي أنك لم تدعوني هنا للحديث عن أمك.
    Não estou aqui para falar do assassinato, de Dutch George. Open Subtitles لكن انا بالفعل اخبرتك كل شيء عن امي في شهادتي حسنا انا لست هنا للحديث عن اغتيال دتش جورج
    Não vim aqui falar do faz de conta. Open Subtitles أنا لم آت الى هنا للحديث عن نوع من التظاهر .
    Qualquer coisa me diz que vieste aqui falar de outra coisa além da minha arma. Open Subtitles ...ولكن هناك شىء ما يخبرنى .أنكِ هنا للحديث عن شىء اخر بخلاف مسدّسى
    Suponho que não me tenhas chamado aqui para falar sobre arte. Open Subtitles أنا أعتقد أنك لم تطلبي مني المجيء إلى هنا للحديث عن غلاف الكتاب
    Vim aqui para falar sobre os meus livros. Open Subtitles . أتيت إلى هنا للحديث عن كتبي.
    Mas eu não vim aqui para falar sobre o Richard. Open Subtitles إلا أنني لم آت الى هنا للحديث عن (ريتشارد)
    Mas não te chamei aqui para falar sobre o Hanoch. Open Subtitles ولكن أنا لم أطلبك هنا للحديث عن حنوك
    Estamos aqui para falar sobre a natureza humana. Open Subtitles نحن هنا للحديث عن الطبيعة البشرية
    Agente Fundis, DEA. Estou aqui para falar sobre o Peter Scottson. Open Subtitles العميل (فانديسن) من "مكافحة المخدرات" أنا هنا للحديث عن (بيتر سكوتسون)
    Para aqueles que se lembram de mim, obviamente não preciso de apresentação, e para aqueles que não se lembram, também não estou aqui para falar de mim. Open Subtitles ،لمن يعرفني لا داعي لتقديم نفسي ،ولمن لا يعرفني فلست هنا للحديث عن نفسي
    Não ficarão admiradas, ao olharem em redor, por estarmos aqui para falar de... beleza. Open Subtitles لاينبغيأن تكونوامندهشين، بالنظرفيأرجاءالغرفة، أننا هنا للحديث عن
    Imagino que esteja aqui para falar da lei da Claire. Open Subtitles أفترض أنك هنا للحديث عن مشروع قرار كلير.
    Não estamos aqui para falar da Gwen, pois não? Open Subtitles نحنُ لسنا هنا للحديث عن "جوين" أليس كذلك ؟
    Pensava que estávamos aqui para falar do Egipto, não de extraterrestres. Open Subtitles "ظننت أننا هنا للحديث عن "مصـر وليس الكائنات الفضائية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus