"هنا ليلة أمس" - Traduction Arabe en Portugais

    • aqui ontem à noite
        
    • cá ontem à noite
        
    • aqui a noite passada
        
    • na noite passada
        
    Está pronto para nos contar o que aconteceu aqui ontem à noite? Open Subtitles هل أنت جاهز لتخبرنا ماذا جرى هنا ليلة أمس .. ؟
    Investigamos o fenómeno oculto que ocorreu aqui ontem à noite. Open Subtitles إننا نحقق بالظاهرة الغامضة التي حصلت هنا ليلة أمس
    Devo tê-la deixado aqui ontem à noite. Open Subtitles لا بد أنني تركتها هنا ليلة أمس 55.5 00: 06: 21,680
    Sra. McAlpin, disse que o soldado Dunham veio cá ontem à noite. Open Subtitles السّيدة ماكالبين، قلت دنهام خاصّ جاء هنا ليلة أمس.
    Bem, não sei se você lembra-se de mim, mas estava aqui a noite passada por volta das 8h. Open Subtitles حسناً، لا أدري إن كنت تتذكّرني، ولكنّي كنت هنا ليلة أمس حوالي الساعة الثامنة.
    Eu vim aqui ontem à noite e coloquei uma bomba sob a viga. Open Subtitles جئت هنا ليلة أمس و و وضعت قنبلة تحت المنبر
    Nós estávamos aqui ontem à noite sobre um funcionário investigação policial, e eu acho que dificilmente estávamos com acrobacias juvenil. Open Subtitles كنّا هنا ليلة أمس في مهمة تحقيق رسمية لصالح الشرطة وبالكاد اظن أنّنا قمنا بأعمل شغب
    Sim, estivemos aqui ontem à noite a relaxar, a fumar um charro. Open Subtitles أجل لذا كنا هنا ليلة أمس نمر فقط ندخن قليلاً
    Eu vim aqui ontem à noite procurando o trofeu. Open Subtitles أتيت إلى هنا ليلة أمس للبحث عن الكأس
    Ele apareceu aqui ontem à noite bêbedo. Open Subtitles لقد جاء إلى هنا ليلة أمس وهو في حالة سيئة.
    Ele esteve aqui ontem à noite. Saiu à pressa. Open Subtitles هو كَانَ هنا ليلة أمس يسار بسرعة
    Como sabes, um homem foi assassinado aqui ontem à noite. Open Subtitles كما تعرف , a رجل قُتِلَ هنا ليلة أمس. - يَجيءُ.
    A Sarah Jennings é a rapariga que esteve aqui ontem à noite. Open Subtitles من ؟ سارة جانينغز " هي الفتاة " التي أخذتها هنا ليلة أمس
    Ambos sabemos que enviaste um dos teus reputados assassinos aqui ontem à noite, e eu e a minha colega, fizemos uma pequena decoração na janela. Open Subtitles أتعرف ، كلانا يعرف أنك أرسلتَ أحد قتلتك المهرة هنا ليلة أمس وأنا وزميلي قمنا ببعض الديكور على نافذتنا كان ينبغي أن تشاهد ذلك
    Ouvi dizer que trabalhou aqui ontem à noite. Open Subtitles فهمنا أنّك كنت تعمل هنا ليلة أمس.
    Pois, a equipa toda esteve aqui ontem à noite. Open Subtitles نعم، الفريق بأكمله .كان هنا ليلة أمس
    Estiveste cá ontem à noite antes de ele morrer, certo? Open Subtitles لقد كنت هنا ليلة أمس قبل أن يموت، صحيح؟
    Não devia ter vindo cá ontem à noite. Open Subtitles هذا خطأي. لم ينبغي أن آتي هنا ليلة أمس
    A Tessa veio cá ontem à noite e desfez o feitiço que me fritou o cérebro e... Open Subtitles (تِسا) جائتني هنا ليلة أمس وأبطلت التعويذة التي حرقت بها دماغي. ثم عادت كلّ الذكريات.
    O segurança disse-me que dormiu aqui a noite passada. Open Subtitles أخبرني حارس الأمن للتو أنّك نمت هنا ليلة أمس.
    Ele disse que deu uma festa de Departamento na noite passada. Open Subtitles حسناً، هو قال بأنهم أقاموا حفلة للقسم هنا ليلة أمس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus