"هنا مجدداً" - Traduction Arabe en Portugais

    • aqui outra vez
        
    • aqui novamente
        
    • aqui de novo
        
    • de volta
        
    • outra vez aqui
        
    • novamente aqui
        
    • mais cá
        
    • mais aqui
        
    Mas se apareceres aqui outra vez vou considerar como uma ameaça à minha filha e não terei outra escolha senão mandar matar-te! Open Subtitles و لكن إذا ظهرت هنا مجدداً سأعتبرك خطراً على حياه أبنتي و لن يكون لدي خياراً سوى قتلك
    Se vos vejo aqui outra vez, os vossos pés nem tocam no chão. Open Subtitles إذا رأيتكم هنا مجدداً ، فإن اقدامكم لن تمس الأرض بعدها ، هل فهمتم؟
    Leva as tuas filhas contigo e nunca, nunca mais voltes aqui outra vez. Open Subtitles خُذي أولادكِ معكِ ولا تعودي أبداً هنا مجدداً.
    Se eu o apanhar aqui novamente, eu o cortarei em mil pedaços. Open Subtitles إذا امسكت بك هنا مجدداً, سأقطعك إلى ألف قطعة
    Se te vejo por aqui de novo, vais ganhar mais que um nariz partido. Open Subtitles إذا رأيتك هنا مجدداً سوف تحصل على ما هو أكثر من أنف مكسور
    Não duvido que até o fim da semana, estarão aqui de volta pelo mesmo crime; fumar. Open Subtitles لا أشك في أنكم ستعودوا هنا مجدداً قبل نهاية الأسبوع لنفس الجريمة,التدخين.
    - outra vez aqui. Open Subtitles هاهي هنا مجدداً. نعم.
    Estamos novamente aqui reunidos esta noite, caros membros dos AA, para falar da maior tentação que o Diabo alguma vez criou: Open Subtitles نحن نجتمع هنا مجدداً الليلة ، أعضاء الكحوليين المجهولين لِنتكلم عن أعظم إغراء خلق الشيطان على الإطلاق
    Depois, perguntou-me se queria morar aqui outra vez. Open Subtitles بعد ذلك سألتني اذا كنت اريد ان انتقل الى هنا مجدداً
    Podemos dar-lhe um aviso oficial, mas se voltar a vê-la aqui outra vez, vai presa. Open Subtitles يمكننا أن نصدر لها إنذاراً رسمياً ولكن لو رأيتها هنا مجدداً فإن علينا أن نعتقلها
    Se voltares aqui outra vez, Estranho, vamos cortar a tua pila e fazer sopa com ela. Open Subtitles إذا جئت هنا مجدداً أيها الدخيل... سنقطع قضيبك ونصنع منه حساءً...
    Diga-me por que viestes aqui outra vez? Open Subtitles أخبرني عن سبب قدومك إلى هنا مجدداً ؟
    Desculpe interromper, Dra. Harper, mas os do CBI estão aqui outra vez, e precisam de falar consigo. Open Subtitles أعتذر على المقاطعة أيتها الطبيبة (هاربر) لكن رجال مكتب كاليفورنيا هنا مجدداً و هم بحاجة للتحدّث إليكِ
    Saia da minha propriedade, Coronel Burns. E se o volto a ver aqui outra vez dou cabo de si. Open Subtitles أخرج من ممتلكاتي يا عقيد (بيرنز) وإن عدت هنا مجدداً فسأحولك إلى (ملفس بيل)
    Virei aqui novamente amanhã, mas devo voltar na quinta de manhã? Open Subtitles سأعود إلى هنا مجدداً غداً لكن أيجب أن أعود صباح الخميس؟
    Fez-te chorar e atirou-te aqui novamente... Open Subtitles توقفت عجلة القدر وألقت بك هنا مجدداً
    Se eu tiver que voltar aqui novamente, nenhum favor o vai tirar disto. Open Subtitles إذا إضطررت للحضور إلى هنا مجدداً
    Não quero ver-te aqui de novo. Open Subtitles ولا أريد أن أرى وجهك الجميل هنا مجدداً
    Se a ver aqui de novo, denuncio-a à Segurança Nacional. Open Subtitles إذا رأيتُكِ هنا مجدداً سأبلّغُ عنكِ.
    Parece que vocês nos querem aqui de volta. Open Subtitles يبدو أنكم تريدون منا العودة إلى هنا مجدداً.
    Estamos novamente aqui reunidos esta noite, caros membros dos AA, para falar da maior tentação que o Diabo alguma vez criou: Open Subtitles نحن نجتمع هنا مجدداً الليلة ، أعضاء الكحوليين المجهولين لِنتكلم عن أعظم إغراء خلق الشيطان على الإطلاق
    Não sei por que viemos cá! Nunca mais cá volto. Open Subtitles أجهل لماذا أتينا إلى هنا، لن أعود إلى هنا مجدداً
    Não, ele nunca mais aqui vem, depois do que aconteceu com a mãe. Open Subtitles كلا, لن يأتي هنا مجدداً. بعد الذي حصل مع والدته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus