Mas se apareceres aqui outra vez vou considerar como uma ameaça à minha filha e não terei outra escolha senão mandar matar-te! | Open Subtitles | و لكن إذا ظهرت هنا مجدداً سأعتبرك خطراً على حياه أبنتي و لن يكون لدي خياراً سوى قتلك |
Se vos vejo aqui outra vez, os vossos pés nem tocam no chão. | Open Subtitles | إذا رأيتكم هنا مجدداً ، فإن اقدامكم لن تمس الأرض بعدها ، هل فهمتم؟ |
Leva as tuas filhas contigo e nunca, nunca mais voltes aqui outra vez. | Open Subtitles | خُذي أولادكِ معكِ ولا تعودي أبداً هنا مجدداً. |
Se eu o apanhar aqui novamente, eu o cortarei em mil pedaços. | Open Subtitles | إذا امسكت بك هنا مجدداً, سأقطعك إلى ألف قطعة |
Se te vejo por aqui de novo, vais ganhar mais que um nariz partido. | Open Subtitles | إذا رأيتك هنا مجدداً سوف تحصل على ما هو أكثر من أنف مكسور |
Não duvido que até o fim da semana, estarão aqui de volta pelo mesmo crime; fumar. | Open Subtitles | لا أشك في أنكم ستعودوا هنا مجدداً قبل نهاية الأسبوع لنفس الجريمة,التدخين. |
- outra vez aqui. | Open Subtitles | هاهي هنا مجدداً. نعم. |
Estamos novamente aqui reunidos esta noite, caros membros dos AA, para falar da maior tentação que o Diabo alguma vez criou: | Open Subtitles | نحن نجتمع هنا مجدداً الليلة ، أعضاء الكحوليين المجهولين لِنتكلم عن أعظم إغراء خلق الشيطان على الإطلاق |
Depois, perguntou-me se queria morar aqui outra vez. | Open Subtitles | بعد ذلك سألتني اذا كنت اريد ان انتقل الى هنا مجدداً |
Podemos dar-lhe um aviso oficial, mas se voltar a vê-la aqui outra vez, vai presa. | Open Subtitles | يمكننا أن نصدر لها إنذاراً رسمياً ولكن لو رأيتها هنا مجدداً فإن علينا أن نعتقلها |
Se voltares aqui outra vez, Estranho, vamos cortar a tua pila e fazer sopa com ela. | Open Subtitles | إذا جئت هنا مجدداً أيها الدخيل... سنقطع قضيبك ونصنع منه حساءً... |
Diga-me por que viestes aqui outra vez? | Open Subtitles | أخبرني عن سبب قدومك إلى هنا مجدداً ؟ |
Desculpe interromper, Dra. Harper, mas os do CBI estão aqui outra vez, e precisam de falar consigo. | Open Subtitles | أعتذر على المقاطعة أيتها الطبيبة (هاربر) لكن رجال مكتب كاليفورنيا هنا مجدداً و هم بحاجة للتحدّث إليكِ |
Saia da minha propriedade, Coronel Burns. E se o volto a ver aqui outra vez dou cabo de si. | Open Subtitles | أخرج من ممتلكاتي يا عقيد (بيرنز) وإن عدت هنا مجدداً فسأحولك إلى (ملفس بيل) |
Virei aqui novamente amanhã, mas devo voltar na quinta de manhã? | Open Subtitles | سأعود إلى هنا مجدداً غداً لكن أيجب أن أعود صباح الخميس؟ |
Fez-te chorar e atirou-te aqui novamente... | Open Subtitles | توقفت عجلة القدر وألقت بك هنا مجدداً |
Se eu tiver que voltar aqui novamente, nenhum favor o vai tirar disto. | Open Subtitles | إذا إضطررت للحضور إلى هنا مجدداً |
Não quero ver-te aqui de novo. | Open Subtitles | ولا أريد أن أرى وجهك الجميل هنا مجدداً |
Se a ver aqui de novo, denuncio-a à Segurança Nacional. | Open Subtitles | إذا رأيتُكِ هنا مجدداً سأبلّغُ عنكِ. |
Parece que vocês nos querem aqui de volta. | Open Subtitles | يبدو أنكم تريدون منا العودة إلى هنا مجدداً. |
Estamos novamente aqui reunidos esta noite, caros membros dos AA, para falar da maior tentação que o Diabo alguma vez criou: | Open Subtitles | نحن نجتمع هنا مجدداً الليلة ، أعضاء الكحوليين المجهولين لِنتكلم عن أعظم إغراء خلق الشيطان على الإطلاق |
Não sei por que viemos cá! Nunca mais cá volto. | Open Subtitles | أجهل لماذا أتينا إلى هنا، لن أعود إلى هنا مجدداً |
Não, ele nunca mais aqui vem, depois do que aconteceu com a mãe. | Open Subtitles | كلا, لن يأتي هنا مجدداً. بعد الذي حصل مع والدته. |