"هنا من أجلكِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • aqui por ti
        
    • podes contar comigo
        
    • aqui para ti
        
    Estou aqui por ti. Open Subtitles أنا هنا أنا هنا من أجلكِ. أهدائي نحن معاً.
    Estás para enterrar o teu pai. Quero estar aqui por ti. Open Subtitles أنتِ على وشك دفن والدكِ أريد إن أكون هنا من أجلكِ
    Vou esperar aqui por ti. Open Subtitles سأنتظر هنا من أجلكِ
    Aria, sei que já falámos em relação a não estares disponível, mas se estiveres assustada e precisares de ajuda, podes contar comigo. Open Subtitles آريا، أعلم أننا خضنا نقاش سابق عن أنكِ لستِ مُتاحة. لكن إن كُنتِ خائفة وبحاجة للمساعدة، أنـا هنا من أجلكِ.
    Sabes que podes contar comigo. Open Subtitles تعلمين أني هنا من أجلكِ
    Seja o que for, estou aqui para ti, querida. Open Subtitles مهما كانَ الأمر, فأنا هنا من أجلكِ, يا حُلوَتي
    E vou estar sempre aqui para ti. Open Subtitles وأنتِ تعجبيني أيضآ وأنا سأكون دائما هنا من أجلكِ
    Talvez não estejam aqui por ti. Open Subtitles ربّما هي ليست هنا من أجلكِ
    Eu estou aqui por ti, Anna. Open Subtitles أنا هنا من أجلكِ.
    Estou aqui por ti. Open Subtitles .أنا جئتُ هنا من أجلكِ
    Quero estar aqui por ti, mas eu gosto do Derek. Open Subtitles أريد أن أكون هنا من أجلكِ
    Bridge, estou aqui por ti. Open Subtitles (بريدج)، أنا هنا من أجلكِ.
    Então, eu vim para aqui por ti. Open Subtitles -لذا جئت هنا من أجلكِ .
    Lydia, estamos aqui por ti. Open Subtitles نحن هنا من أجلكِ يا (ليديا).
    És minha amiga, Elena. Se precisares de mim, podes contar comigo. Open Subtitles أنتِ صديقتي يا (إلينا)، لو أنتِ بحاجة إليّ ، فأنا هنا من أجلكِ.
    - podes contar comigo. Open Subtitles -أنا هنا من أجلكِ يا أمي
    Se precisares de alguma coisa esta noite, eu estou aqui para ti. Open Subtitles أذا أحتجتِ أي شيء الليله سأكون هنا من أجلكِ
    Estou aqui para ti e para ela, está bem? Open Subtitles اسمعي، أنا هنا من أجلكِ ومِن أجلها، حسناً؟ أيّ شيءٍ تحتاجينه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus