"هنا وحدك" - Traduction Arabe en Portugais

    • aqui sozinho
        
    • aqui sozinha
        
    • sozinha aqui
        
    Será por seres valente ou doido, que vens aqui sozinho, desarmado, só com 1 escravo para te carregar o manto? Open Subtitles أهذا لأنك شجاع جدا أم لأنك غبى جدا ؟ لأنك جئت الى هنا وحدك بدون تسليح و معك فقط عبد اسود ليحمل لك رداؤك
    Sabes que é o melhor para ti desde os 10 anos, que vieste aqui sozinho. Open Subtitles أنت كنت تعلم ما هو الأفضل لك منذ العاشرة، منذ أن حضرت إلي هنا وحدك.
    Não tem medo de estar aqui sozinho com um assassino? Open Subtitles ألم تخشى بقائك هنا وحدك مع قاتل ؟
    Vais ficar bem aqui sozinha? E levas o Bob a passear? Open Subtitles ظننت نفسي فعلت هل ستكونين بخير وأنت هنا وحدك ؟
    Se não te calares, vou correr e vais ficar aqui sozinha no escuro e vais morrer aqui. Open Subtitles أذا لم تخرسي, سوف أهرب وأنت ستبقين هنا وحدك في الظلام وسوف تموتين هنا.
    O que você está fazendo aqui sozinha? Open Subtitles ماذا تفعلين هنا وحدك ؟
    Hoje é festa, por que estás aqui sozinho? Open Subtitles اليوم أجازة لماذا أنت هنا وحدك إذاً؟
    Este tipo é um imbecil e eu não te quero aqui sozinho. Open Subtitles انظر, هذا الرجل... هذا الرجل مغفل ولا أريدك أن تبقى هنا وحدك .هذا خطير
    Vens comigo ou ficas aqui sozinho? Open Subtitles أتريد المجيء معي أم تجلس هنا وحدك ؟
    Andas aqui sozinho, porque não confias em ninguém. Open Subtitles لأنّك تمشي هنا وحدك بسبب عدم ثقتك بأحد.
    E vive aqui sozinho? Open Subtitles وهل تعيش هنا وحدك ؟
    Olha só para ti. Aqui, sozinho. Open Subtitles يبدو أنك هنا وحدك
    Terás de ficar aqui sozinho. Open Subtitles عليك أن تبقى هنا وحدك.
    Vive aqui sozinho? Open Subtitles هل تعيش هنا وحدك ؟
    Não podes viver aqui sozinha. Open Subtitles لا يمكنك أن تعيشي هنا وحدك
    Vives aqui sozinha, ou? ... Open Subtitles لذا انت تعيشى هنا وحدك او؟
    Não devia estar aqui sozinha. Open Subtitles لا يجب أن تكوني هنا وحدك
    Bolas, vais ficar aqui sozinha por duas semanas. Open Subtitles ستبقين هنا وحدك لمدة أسبوعين
    Vais ficar bem aqui sozinha neste hospital assustador com o cadáver de um extra-terrestre? Open Subtitles {\pos(192,225)}ستكونين على ما يرام هنا وحدك في هذا المشفى المريب مع جثة فضائي؟
    Então, o que é que tu fazes aqui, sozinha? Open Subtitles وماذا تفعلين هنا وحدك اذا؟
    Estás aqui sozinha? Open Subtitles هل أنت هنا وحدك ؟
    Deve ser terrível estar sozinha aqui em baixo, na masmorra... solitária, ninguém com quem falar. Open Subtitles يا إلهى لابد أ،ك تصبحى وحيده بشده فى الحبس بالأسفل هنا وحدك لا أحد للحديث معه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus