"هنا وحيدة" - Traduction Arabe en Portugais

    • aqui sozinha
        
    Arrancaste-me da minha família, e deixaste-me aqui sozinha para dizer como mudar. Open Subtitles اختطفتني بعيداً عن عائلتي القيت بي هنا وحيدة لأخبرك كيف تتغير
    Devia partir-te a cabeça só por me deixares aqui sozinha! Open Subtitles يجب علي أن أحطم رأسك اللعين الآن لتركي هنا وحيدة
    Como é que foste capaz de morrer e de me deixar aqui sozinha? Open Subtitles كيف استطعتي أن تذهبي وتموتي وتتركيني هنا وحيدة ؟
    Não vão fazer nada, senão mandar-me de volta. E a minha irmã vai ficar aqui, sozinha. Open Subtitles لن يفعلون شيئا سوى ترحيلي وتبقى أختي هنا وحيدة
    Fico contente por estares a resolver as coisas, mas deixaste-me aqui sozinha. Open Subtitles أنا مسرورة أنك تقوم بتصليح الأمور لكنّك تركتني هنا وحيدة
    Eu sei que é uma surpresa, de que não estavas à espera, mas não podia andar a viajar sabendo que tu ias ficar aqui sozinha. Open Subtitles أعلم أنه أمر جائح و مثير للارتباك لكن لم استطع الرحيل وأنا .أعلم أنك لازلت هنا, وحيدة
    E agora estou aqui sozinha e sei que fiz escolhas pra chegar aqui, mas preciso de você agora. Open Subtitles والان انا هنا وحيدة واعرف انني من قرر ان يأتي هنا لكنني احتاج لك الان
    Mas, passar todos os dias aqui sozinha, sem ninguém para conversar, a passar semanas sem falar... Open Subtitles لكنّي أمضي الأيام هنا وحيدة بدون أحد أتحدث إليه.
    Bom, sem esse terceiro cordão, dá por si aqui sozinha. Open Subtitles حسناً، بدون ذلك الأساس الثالث... وجدتي نفسكِ... جالسة هنا وحيدة
    Por favor. Não, eu não quero ficar aqui sozinha. Open Subtitles رجاءً لا , لا أرغب أن أبقى هنا وحيدة
    Não estás aqui sozinha, pois não? Open Subtitles أنتِ لست هنا وحيدة أليس كذلك ؟
    Sei que não vieste aqui sozinha. Open Subtitles أعلم أنك لم تأتي إلى هنا وحيدة
    O que estás a fazer aqui sozinha? Open Subtitles ماذا تفعلين هنا وحيدة , على أي حال ؟
    Não, mas estar aqui sozinha no escuro... Que mulher faz isso? Open Subtitles ...لا، ولكن أن تقف هنا وحيدة في الظلام أي امرأة قد تفعل ذلك؟
    Não me deixes aqui sozinha com ele, por favor! Open Subtitles لا تتركني هنا وحيدة معه , أرجوك!
    Não pode viver aqui sozinha. Open Subtitles لا يُمكنك العيش هنا وحيدة.
    Aqui pode parecer mais seguro, mas se não enfrentares esse futuro, Rapunzel, vais morrer aqui. Sozinha! Open Subtitles لكنْ ما لمْ تواجهي ذلك المستقبل يا (ريبونزل)، ستموتين هنا وحيدة
    Fica aqui sozinha. Open Subtitles وابقي هنا وحيدة
    Olhe, está aqui sozinha, sem reforços. Open Subtitles إنظري، أنتي هنا وحيدة بدون دعم أنتِ ...
    O que fazes aqui sozinha? Open Subtitles مالذي تفعلينه هنا وحيدة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus