"هنا ولا" - Traduction Arabe en Portugais

    • aqui e não
        
    • aqui ou
        
    • aqui sem
        
    • aqui nem
        
    Finalmente encontrámos uma, e iriamos chegar aqui e não conheceríamos ninguém. Open Subtitles وأخيراً وجدنا واحدة، وأتينا الى هنا ولا نعرف أي أحد
    Trazes estas pessoas aqui, e não podes explicar o que é isto? Open Subtitles تحضر هؤلاء الناس إلى هنا ولا يمكنك تفسير ما هذا ؟
    Vocês os três ficam aqui e não olhem para a máquina. Sem rir, está bem. Open Subtitles قفوا هنا ولا تنظروا إلي الكاميرا ولا تضحكوا.
    Anda para aqui e não des a chave enquanto eu não disser. Open Subtitles حسنا ،أسمعي تعالي هنا ولا تديري الجيب حتي أقول لكي
    Mas não é aqui ou ali. OK, por favor, ignorem a última. Open Subtitles لكن هذا لا هنا ولا هناك حسنا، رجاء، اشطبوا أخر جملة
    Não acha que é patetice continuar aqui, sem saber o que lhe acontecerá? Open Subtitles أنه من الحمق أن تظل هنا ولا تعرف ماذا يحدث لك
    Mas não voltes aqui... e não te lhes acerques. Open Subtitles ولكن لا تعد إلى هنا ولا تقترب منهم
    Estou muito perto, para me sentar aqui e não fazer nada. Open Subtitles انا قريب جدا لا استطيع ان أجلس هنا ولا افعل اي شئ.
    Vou buscar os outros fica aqui e não te mexas. Open Subtitles سأحاول العثور على الاخرون ابقى هنا ولا تتحرك
    - Queres estar aqui e não sei porquê. Open Subtitles من الواضح أنّك تودّين البقاء هنا ولا يمكنني فهم السبب
    Pode ficar aqui e não fazer nada, ou pode ajudar-me a impedi-lo. Open Subtitles إما أن تقف هنا ولا تفعل شيء أو تساعدني بإيقافه
    Mas tudo começa aqui, e não podes ser incauto. Open Subtitles لكنّ الأمر برمته يبدأ هنا ولا يمكنك أن تكون متهوراً حياله
    Falo em nome da minha mulher, com quem vivi durante 4 anos e que não está aqui e não se pode defender. Open Subtitles أتحدث نيابةً عن زوجتي الزوجة التي عشتُ معها لأربعة أعوام والتي ليست هنا ولا تستطيع حماية نفسها
    Por acaso, eu trabalho aqui e não tenho intenções de arranjar problemas por vossa causa! Open Subtitles لقد حصلت على وضيفة هنا ولا ارغب بفقدانها بسببكم
    Já chega. Não quero você aqui. E não consigo ser mais clara que isso. Open Subtitles لقدّ إكتفيت، ولا أريدكَ هنا ولا يسعني الإيضاح أكثر من ذلك
    Porque não te tornas útil e ficas aqui e não fazes nada? Open Subtitles لم لا تجعل نفسك مفيد ؟ و تبقى هنا ولا تقوم بشيء ؟
    Custa tê-la aqui e não vê-la. Open Subtitles إنه فقط.. إنه من الصعب وجودها هنا ولا أراها
    Eles viram os teus números em Syracuse. E porque me trouxeste aqui e não lhes disseste o que eu faço? Open Subtitles لمَ أحضرتني إلى هنا ولا تقول لهم ماذا أعمل؟
    Fica aqui e não te mexas, não fales e, se possível, nem sequer respires. Open Subtitles ابقى هنا ولا تتحرك لا تتكلم واذا امكن لا تتنفس حتى ماجي هل تعلمين من كان هذا؟
    Não é porque estou aqui ou porque você acha que eu deveria. Open Subtitles ليس لأنى هنا,ولا لأنك تعتقد أنى يجب أن أكون نادماً.
    Podemos entrar aqui sem percebermos que mosrremos. Open Subtitles يمكنكِ أن تنجرفين هنا ولا تعرفين ابدا متى سترحلين
    Não devia estar aqui. Nem devia caminhar sequer. Open Subtitles ماكان يجب أن تأتي إلى هنا . ولا أن تمشي حتى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus