"هنا وهناك" - Traduction Arabe en Portugais

    • por aí
        
    • aqui e ali
        
    • cá e lá
        
    • ao redor
        
    • aqui e aqui
        
    Vocês já os viram por aí mas não pensaram muito neles. TED ربما رأيتموهم هنا وهناك ولم تفكروا بهم بالقدر المطلوب حقًا.
    Vocês são todos crianças a correr por aí com armas. Open Subtitles أنتم بالضبط ،مثل أولاد صغار يركضون هنا وهناك بالمسدسات
    "Todos os dias vais para norte, aqui e ali. TED تتجهين كل يوم إلى الشمالِ وتذهبين هنا وهناك.
    Ele disse que podia jogar uns minutos aqui e ali. Open Subtitles قال بأنّني يمكن أن ألعب بضعة دقائق هنا وهناك.
    Ele tem andado cá e lá até eu e o Leith chegarmos a acordo. Open Subtitles كان يتنقل هنا وهناك بسبب الإنفصال حتى تكون الحضانة الكاملة لواحد منا
    Ele tem que proteger o departamento de todas as merdas que estão voando ao redor. Open Subtitles عليه حماية الإدارة جميع المحققين الذين يتسكعون هنا وهناك
    Nós estamos numa distância tipo entre aqui e aqui. TED نحن الآن في مسافة نقدرها بين هنا وهناك.
    Já experimentaste a cena azul que circula por aí? Open Subtitles هل جربتي ذلك الشيء الأزرق المنتشر هنا وهناك
    Não sou uma espécie, sucubus, não te vejo por aí, a agir como um lobo o tempo todo. Open Subtitles فأنا من ارقى من هذا فلا اراك تعمل هنا وهناك تنبح ليلاً وتطارد الأرانب فى النهار
    Achas que o quero por aí a acusar toda a gente? Open Subtitles أتريد مني أن اجعله يركض هنا وهناك ويتهم كل الأشخاص
    A segunda maneira de fazê-lo é tentar matar os mosquitos enquanto eles voam por aí. TED الطريقة الثانية للقيام بهذا هي المحاولة الفعلية لقتل الحشرات وهي تطير هنا وهناك.
    Vocês vão indo. - Vamos dar uma olhadela por aí. Open Subtitles اذهبوا أنتم سنذهب ونتطفل هنا وهناك لوحدنا
    Armei-a com algumas coisas que estavam por aí. Open Subtitles لقد ركّبته مع بعضه البعض من بعض الأشياء المتناثرة هنا وهناك.
    Mas a Joanna na forma como me tocava, ao passar os dedos pela costura interior, na parte de trás, aqui e ali... Open Subtitles الطريقة التي يمكنها ان تلمسني بها بوضع اصابعها على جسدي حولي من الخلف , هنا وهناك لقد اصبح استعراض جنسي
    Não penses que ela não fuma, um aqui e ali. Open Subtitles لا أجد غرابة أن يتسلل أحد الشواذّ هنا وهناك
    Umas doses aqui e ali, apenas quantidades de rua. Open Subtitles مراهق هنا وهناك.. أتعلم تماماً على مستوى الشارع
    E segundo, assumem que tenho muitos truques e dicas para poupar tempo aqui e ali. TED والشيء الآخر الذي افترضه الجمهور هو أنه لديّ العديد من النصائح والمهارات لتوفير بعض الوقت هنا وهناك.
    Acho que serve muito bem, só precisa de um toque aqui e ali. Open Subtitles نعم.. أعتقد انها ستكون مناسبة جدا فقط بعض اللمسات هنا وهناك
    Há aí uns 26 estados entre cá e lá. Open Subtitles يوجد 26 ولاية بين هنا وهناك.
    Sujeitos a receita médica, cá e lá. Open Subtitles الوصفة فقط، هنا وهناك.
    As garotas saltaram ao redor como gafanhotos... Open Subtitles الفتيات تقافزن هنا وهناك كالجنادب... ...
    As algas vermelhas aqui e aqui indicam um crescimento bacteriano. Open Subtitles طحالب حمراء هنا وهناك لا تشير إلى نمو بكتيرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus