"Aqui descansa em honrada glória, um soldado americano" | Open Subtitles | هنا يرقد بفخر وتكريم جندي أمريكي مجهول لا يعرفه إلا الله |
Os vossos amigos e família vão-se reunir no cemitério, e lá, ao lado da vossa cova haverá uma lápide, e inscrito naquela lápide, vai estar escrito: "Aqui descansa o distinto engenheiro que inventou o velcro." | TED | أصدقائكم وعائلتكم سيجتمعون عند جنازتكم وسيكون فوق قبركم شاهد القبر وسيكون مكتوب بالشرح على شاهد القبر هنا يرقد المهندس المتميز الذي اخترع الفلكرو |
Aqui jaz o Cabo Herbert Thomson número de série 01234567. | Open Subtitles | ...... هنا يرقد عريف هربرت تومبسون ..... |
Aqui reside o seu irmão, não é melhor do que a terra que jaz sobre ele. | Open Subtitles | هنا يرقد أخوك و ليس نصيبه أكثر من الأرض التي يتمدد عليها |
Mas o que aquela lápide deveria dizer, numa vida alternativa, o que ela deveria dizer se vocês tivessem alcançado a mais alta expressão do vosso talento, era: "Aqui descansa o último vencedor do prémio Nobel da Física, "que formulou a Grande Teoria do Campo Unificado "e demonstrou a praticidade da dobra espacial." | TED | ولكن ما كان يجب على شاهد القبر تلك قوله في حياة بديلة ما كان يجب أن تقوله لو كان أسمى تعبير عن موهبتك هو " هنا يرقد آخر علماء الفيزياء الحائز على جائزة نوبل في الفيزياء، الذي توصل إلى النظرية الموحدة الكبرى وأظهر التطبيق العملي للحركة المشوهة." |
Aqui descansa o nascido livre... | Open Subtitles | (هنا يرقد (جون ليلبورم |
Aqui descansa RAY QUERIDO POMBO, TEREMOS SAUDADES DELE? | Open Subtitles | "هنا يرقد (راي)، هل سنفتقده؟ |
Aqui descansa Dobby, Elf Livre. | Open Subtitles | هنا يرقد (دوبي) الجني |
Aqui jaz o meu rapazinho | Open Subtitles | {\fscx50\fscy50\t(\fscx100\fscy100)}* هنا يرقد غلامي * |
Aqui reside Duncan, a sua pele branca salpicada com o seu sangue precioso. | Open Subtitles | هنا يرقد دنكن وقد زين جلده الفضي خطوط من دمه الذهبي |