Naquela noite de Maio Hal Hefner mal tinha uma "voz". | Open Subtitles | هال هنفر في تلك الليلة من مايو اصيح بصعوبه |
Argumenta: que o Hal Hefner devia deixar o mundo dizer-Ihe o que é possível e tentar descobrir por ele mesmo. | Open Subtitles | وحل ذلك يجب على هال هنفر التوقف عن السماح للعالم اخبره الممكن ويحاول ان يكتشف ذلك بنفسة |
Agora o Hal Hefner irá impressionar- nos com a segunda Afirmação, outro discurso de oito minutos resumidos a 10 segundos. | Open Subtitles | الان انتصارات هول هنفر تقودنا لثاني الايجابيين الاخر يتحدث لثمان دقائق ولخصها هنا في عشره ثواني |
Hal Hefner visualizou-se a ele próprio naquele momento como o tipo de miúdo que consegue afirmar, | Open Subtitles | هول هنفر اظهر نفسه في تلك اللحظه كعينه لطفل الذي يعاني |
Mas não pares de trabalhar, porque se tu falhares amanhã, toda a família Hefner vai falhar também, e eu não sou um falhado. | Open Subtitles | لكن لاتوقفو العمل ,لانه اذا خسرتم غدا كل اسرة هال هنفر سوف تخسر وانا لست خاسرا |
Hal Hefner estava em casa... só sentado em casa. | Open Subtitles | هال هنفر كان في البيت فقط جالسا |
Mas agora Hal Hefner só tinha um pensamento. | Open Subtitles | لكن الان فجأ هال هنفر لديه فكره واحده |
Hal Hefner para... para... tel... eu... | Open Subtitles | هال هنفر لي... اممم ... لي ...اتصل انا انا اتصل لي ااااا |
Hal Hefner, senta-te! | Open Subtitles | نصمت هال هنفر .اجلس |