"هوادة" - Traduction Arabe en Portugais

    • implacável
        
    um otimismo implacável, uma estranha mistura de humildade e de ousadia. TED تفاؤل لا هوادة فيه خليط غريب من التواضع والجرأة
    Dormiste comigo 2 vezes, implacável, e nunca me telefonaste. Open Subtitles لقد عاشرتني بلا هوادة مرتين ولم تتصلي بي مرة واحدة
    Mas a gravidade também é o destruidor, porque é implacável, e para os objetos mais maciços do Universo, para as maiores estrelas e os centros de galáxias, a gravidade acabará por esmagar a matéria, destruindo-a. Open Subtitles لكن الجاذبية هي أيضاً مدمرة. لأنه لا هوادة فيها. والأجسام الأكثر ضخامة في الكون،
    Não podes escapar ao destino. Ela acaba por nos apanhar a todos, essa cabra implacável. Open Subtitles لا يمكنك الهروب من القدر، ستأتى من اجلنا جميعا، انها بلا هوادة
    Se há uma coisa que acho cansativo em vocês americanos, é o vosso optimismo implacável. Open Subtitles لو هو شيء واحد يمكن أن أجده ممل فأنتم لأمريكيين لا مفر من تفائلكم الذي لا هوادة فيه
    Alguns viajam 50 km rio acima contra uma corrente implacável. Open Subtitles البعض يسافر حوالي ثلاثين ميلاً عكس اتجاه النهر ضد تيار لا هوادة فيه
    Em qualquer caso, não descobri nada que iluminasse a natureza do problema do Orson ou a razão por detrás da implacável chacina dos escaravelhos. Open Subtitles وعلى أي حال، لقد وجدت شيئا أن يضيء طبيعة فتنة أورسون و أو السبب وراء له لا هوادة فيها خنفساء الذبح.
    O governador tem sido implacável em relação à segurança e inovação. Open Subtitles الحاكم كان بلا هوادة عندما يتعلق الأمر بالأمن والابتكار
    Face à competição implacável, pode acontecer que tenham que tomar a decisão dolorosa de reduzir o tamanho da organização, tal como vocês poderão ter de perder algum peso para correr na maratona. TED لمواجهة منافسة لا هوادة فيها ربما أنك ستتخذ القرار المؤلم بتقليص حجم المنظمة تماماً كضرورة إنقاصك للوزن للركض في الماراثون
    Durante seis meses, em Yellowstone perdura um inverno implacável. Open Subtitles طوال 6 أشهر ، ظلت "يلوستون" تتحمل شتاءً لا هوادة فيه
    Sabem que ele é implacável. Open Subtitles كانوا يعرفون انه لا هوادة فيها.
    É implacável. Open Subtitles يستمر بالتحدث فحسب إنه أمر لا هوادة فيه
    Os seus apoiantes e investidores que têm acompanhado todo o seu percurso, acham que a única hipótese de enfrentar os poderosos interesses instalados da indústria dos táxis e tudo isso, é ter alguém que seja um competidor feroz, implacável o que, certamente, já provou ser. TED مؤيديك والمستثمرين ، الذين كانوا معك طوال الطريق ، يعتقدون أن الفرصة الوحيدة التي تمكننا من أن نأخذ بقوة ، ومصلحة راسخة من صناعة سيارات الاجرة وهكذا دواليك، هو أن يكون لديك شخص شرس ، منافس لا هوادة فيه ، الذي أثبت بالتأكيد أنك هو.
    Algo implacável. Open Subtitles طبيعة لا هوادة فيها من ذلك
    implacável e injustificada perseguição por parte da DEA. Open Subtitles سيد (ايرمنتراوت) أصبح موضوع اضطهاد مُفرغ ولا هوادة فيه وغير مبرر من قبل مكافحة المخدرات
    Possuirá uma força implacável. Open Subtitles وسيمتلك قوة لا هوادة فيها
    Mas o semblante é implacável. Open Subtitles سيدي بلا هوادة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus