Ele sufocou-a até à morte, deixou-a no chão da cozinha, e depois alegou que dormia quando ela foi atacada. | Open Subtitles | خَنقَها إلى الموتِ، يسارها على أرضيةِ المطبخَ، وبعد ذلك إدّعى بأنه يَكُونَ طابق علوي نائم عندما هي هوجمتْ. |
A minha mãe foi atacada pela Quinta Coluna. Estou sempre a tentar ajudá-la, mas ela não deixa. | Open Subtitles | هوجمتْ والدتي من الرتل الخامس، و أنا أحاولُ مساعدتها لكنّها لا تسمحُ لي. |
A caravana que transportava as barras de urânio foi atacada durante a viagem. | Open Subtitles | القافلة التي تنقل قضبان اليورانيوم هوجمتْ على الطريق. |
Talvez a vítima estivesse a combinar o vinho do jantar - quando foi atacada. | Open Subtitles | لربّما ضحيّتك كانت تقرن نبيذ للعشاء ليلة أمس عندما هوجمتْ |
Benjy, a mulher que viste, a mulher que foi atacada, podia ser uma camareira? | Open Subtitles | بنجي، الإمرأة رَأيتَ... الإمرأة التي هوجمتْ... يُمْكِنُ أَنَّهَا كَانتْ a عاملة تنظيف؟ |
A actriz foi atacada com um taco de golfe. | Open Subtitles | الممثلة هوجمتْ مَع a عصا غولف. |
Amanda Graystone foi atacada por manifestantes... | Open Subtitles | أماندا جريستون )هوجمتْ مِن قِبل المحتجّين) |