"هو آخر شيء" - Traduction Arabe en Portugais

    • é a última coisa
        
    • a ultima coisa
        
    • a última coisa que
        
    • era a última coisa
        
    • seja a última coisa
        
    Isto é a última coisa que o Bill quer ser responsabilizado. Open Subtitles هذا هو آخر شيء يريد بيل أنْ يكون مسئولاً عنه.
    Sair daqui é a última coisa que vais querer fazer. Open Subtitles الخروج من هنا هو آخر شيء تودين القيام بهِ.
    Qual é a última coisa que as pessoas fazem antes de ir para a cama? TED ما هو آخر شيء يقوم به معظمنا قبل أن نذهب إلى السرير؟
    E a ultima coisa de que me lembro, até o Maurice entrar e me ver com a arma. Open Subtitles ذلك هو آخر شيء أذكره إلى أن .دخل موريس و وجد معي المسدس ... أجل ..
    Partir era a última coisa que queria, mas preferia morrer a viver em culpa. Open Subtitles إن الرحيل هو آخر شيء في العالم أريدأنأفعله.. لكن... الموت أفضل لي ...
    Eu encontro aquele idiota. E vou trazê-lo de volta, nem que seja a última coisa que eu faça. Morto ou vivo. Open Subtitles وسوف نعيده هنا إذا كان هذا هو آخر شيء أقوم به، حيا أو ميتا.
    Isso é a última coisa que ele faz, mas esfrega as próprias mãos tão forte que pude sentir o cheiro. Open Subtitles هذا هو آخر شيء يفعله، لكنه يغسل يدية جيدا ً حتى إنى شممت رائحتها.
    O que estou a vender... e a quem estou a vender... é a última coisa que deve preocupá-lo, Open Subtitles إن ما أبيعه و لمن سأبيعه هو آخر شيء عليك أن تقلق بشأنه
    Vou tirar-nos disto se é a última coisa que faço. Open Subtitles سأحصل لنا للخروج من هذا الشيء إذا كان ذلك هو آخر شيء أقوم به.
    Desabafar com um estranho é a última coisa que preciso. Open Subtitles إفراغ أهوالي أمام غريب هو آخر شيء أحتاجه
    Bem, exposição é a última coisa que qualquer um de nós quer. Open Subtitles حسنا ، التعرض لهم هو آخر شيء يريده احدنا
    Isso é a última coisa que eu quero fazer, por isso... adeus. Open Subtitles هذا هو آخر شيء أريد أن أفعله، لذا إلى اللقاء.
    Falar com seu médico sobre disfunção erétil é a última coisa que quer mas é uma conversa que vale a pena. Open Subtitles التحدّث مع طبيبك عن كفاءة الإنتصاب. هو آخر شيء ربما تريد أن تقوم به،
    Interpretais-me mal, o vosso sangue é a última coisa que quero. Open Subtitles أنت لا تعرفني جيداً موتك هو آخر شيء أريده
    Ouvir uma criança de cabelo encaracolado a guinchar por 3 horas é a última coisa que quero fazer. Open Subtitles أستمع إلى بعض السخافات الموسيقية وصياح الأطفال لمدة ثلاث ساعات هو آخر شيء أريد فعله
    E, para ser franca, o meu casamento é a última coisa de que quero falar agora. Open Subtitles وبصدق شديد، زواجي هو آخر شيء أود الحديث عنه الآن.
    Acredite, perder este acordo é a última coisa que eu quero. Open Subtitles صدقني ، خسارة هذه الصفقة هو آخر شيء أريده
    Peter, tive um longo dia no trabalho e neste momento, sexo é a última coisa em que quero pensar. Open Subtitles , بيتر , كان لدي يوم طويل في العمل والآن , الجنس هو آخر شيء أريده
    Qual é a ultima coisa que te lembras antes de perderes a consciência? Open Subtitles ما هو آخر شيء تتذكره قبيل فقدانك لوعيك؟
    Qual a ultima coisa que se lembra? Open Subtitles ما هو آخر شيء تتذكره ؟
    Eu sei que era a última coisa com que esperavas ter de lidar... Open Subtitles اعرف ان هذا هو آخر شيء توقعت ان يحدث
    Hei de encontrar o chimpanzé, nem que seja a última coisa que faço! Open Subtitles وسوف تجد أن الشمبانزي، إذا كان هذا هو آخر شيء أقوم به!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus