Há uma coisa chamada "quadrado" de um número, que, como sabem, é pegar num número e multiplicá-lo por ele próprio. | TED | يوجد شيء يدعى مربع العدد و كما يعلم معظمكم هو أخذ الرقم وضربه بنفسه. |
O que ele faz é pegar neste mundo azul e absorver o azul, criando o verde. | TED | لذلك ما تقوم به هو أخذ هذا العالم الأزرق ثم تمتص الازرق، فيبقى الأخضر. |
O que estamos a fazer é pegar nesta perspicácia artificial e torná-la cada vez mais perspicaz. | TED | وما نقوم به هو أخذ ذلك الذكاء الاصطناعي ونجعله أكثر فأكثر ذكاء. |
A única maneira de parar isso é levar este dispositivo de volta ao planeta. | Open Subtitles | السبيل الوحيد لوقف هذا هو أخذ الجهاز والعودة مرة أخرى إلى الكوكب |
Ele levou a Capitã Carter, e eu quero saber porquê. | Open Subtitles | الان هو أخذ النقيب كارتر اود ان اعلم لماذا ؟ |
Tudo o que precisava de fazer era levar o quadro e trazer-mo. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو أخذ اللوحة وإحضارها لي. |
Posso dizer-vos que é muito fácil e penso que uma boa maneira de o provar é agarrar num outro e lançá-lo. | TED | الآن، بإمكاني أن أؤكد لكم بأنه سهل جدًا، ولكني أعتقد أن الوسيلة الجيدة حقًا لإثبات ذلك هو أخذ واحدة أخرى وتطييرها. |
O que o cirurgião poderá fazer é retirar algum osso da vossa crista ilíaca, que está mesmo aqui, e depois transplantá-la para outro ponto do corpo. | TED | وما قد يفعله الجراح هو أخذ بعض العظم من العرف الحرقفي الخاص بك، والذي يقع هنا، ومن ثم يقوم بزرعه في مكان آخر في الجسم. |
Não, Ele levou o castigo sem fazer um simples som. | Open Subtitles | كلا، هو أخذ عقابه من دون إصدار أي صوت |
O que os grupos extremistas são bons a fazer é pegar num mundo complicado, confuso e cheio de matizes e simplificá-lo transformando-o apenas em preto e branco, bom ou mau. | TED | لذا ما تبرع فيه الجماعات المتطرفة حقًا هو أخذ عالم معقد ومربك ومتباين، وتبسيطه إلى أبيض وأسود، خير وشر. |
O seguinte é pegar no material e colocá-lo num dispositivo, encher fisicamente um espaço, um molde, numa forma qualquer que queiram obter. | TED | التّالي هو أخذ الموادّ الأوليّة، ووضعها في آلة، ووضعها في وعاء، قالب، أيا كان الشكل الذي تريد الحصول عليه. |
O que tu estás a fazer é pegar numa coisa e dar-lhe outro nome, minorando a responsabilidade das acções dessa gente. | Open Subtitles | لأن ما تفعلينه هو أخذ الموضوع وتدعيه شيئاً آخراً تخففين المسؤولية هؤلاء الناس لديهم أفعالهم الخاصة |
O que posso fazer é pegar no que tens dado a tanta gente durante todo este tempo e pedir-te que canalizes isso para uma só pessoa. | Open Subtitles | ما استطيع فعله هو أخذ ماتم اعطائك لفترة طويلة |
Neste momento estou vulnerável para as pessoas de quem sou responsável, tudo o que tens de fazer é pegar no telefone, ligar ao teu marido e arranjar-me o dinheiro. | Open Subtitles | أنا معرّض للهجوم من قِبل الناس الذين أنا مسؤول عنهم حينما يكون كلّ ماعليك هو أخذ الهاتف، والإتصال بزوجك، ليعطيني مالي. |
Mas enquanto que as culturas de OGMs estão a proteger a planta, por exemplo, e a dar-lhe uma vantagem, o que nós estamos a fazer é pegar no mosquito e dar-lhe a pior desvantagem que ele pode ter, deixando-o incapaz de se reproduzir eficazmente. | TED | لكن في حين تحاول المحاصيل المعدلة الخصائص الوراثية حماية النبات وتعطيه الأفضلية، فإن ما نقعله هو أخذ البعوض وإعطاءه أكبر ضرر ممكن بجعله غير قادر على التكاثر الفعَّال. |
Tudo o que tenho de fazer hoje de manhã é levar estas coisas à Estação Pérola. | Open Subtitles | كل ما علينا هذا الصباح هو أخذ تلك الأشياء لمحطة "اللؤلؤة" |
Eu sei, mas, Professor, tudo o que quero é levar a Mina para longe de tudo isto. | Open Subtitles | أنا أعلم, أستاذ. و لكن كل ما أريد فعله هو أخذ (مينا) بعيداً عن كل هذا |
O nosso objectivo é levar a Srta. Taylor ao tribunal | Open Subtitles | هدفنا هو أخذ السيدة (تايلور) بأمان إلى المحاكمة |
Oh, Ele levou o teu carro. | Open Subtitles | . هو أخذ سيارتك |
Tudo o que tinhas de fazer era levar o dinheiro, Billy. Podias ter-te safado. | Open Subtitles | كل ما كان عليك فعله هو أخذ النقود يا (بيلي) |
Pela primeira vez, na minha carreira científica, violei um protocolo científico que é agarrar nos dados, publicá-los em revistas científicas e só depois começar a falar neles. | TED | و لأول مرة في مجال عملي العلمي كسرت بروتوكولا علميا، و هو أخذ معلومات و نشرها في مجلات علمية ثم التحدث عنها. |
O que estamos a fazer é seguir os caminhos mais rápidos e a não substituir os benefícios do trabalho mais lento. | TED | وما نفعله هو أخذ الطريق السريع ولا نستفيد من فوائد العمل البطيء. |
Infelizmente, levou o cérebro com ele... quando se mudou para a amazónia no ano passado. | Open Subtitles | للأسف , هو أخذ عقله معه عندما أنتقل للأمازون السنة الماضية |