"هو أخذ" - Traduction Arabe en Portugais

    • é pegar
        
    • é levar
        
    • Ele levou
        
    • era levar o
        
    • é agarrar
        
    • fazer é
        
    • levou o
        
    Há uma coisa chamada "quadrado" de um número, que, como sabem, é pegar num número e multiplicá-lo por ele próprio. TED يوجد شيء يدعى مربع العدد و كما يعلم معظمكم هو أخذ الرقم وضربه بنفسه.
    O que ele faz é pegar neste mundo azul e absorver o azul, criando o verde. TED لذلك ما تقوم به هو أخذ هذا العالم الأزرق ثم تمتص الازرق، فيبقى الأخضر.
    O que estamos a fazer é pegar nesta perspicácia artificial e torná-la cada vez mais perspicaz. TED وما نقوم به هو أخذ ذلك الذكاء الاصطناعي ونجعله أكثر فأكثر ذكاء.
    A única maneira de parar isso é levar este dispositivo de volta ao planeta. Open Subtitles السبيل الوحيد لوقف هذا هو أخذ الجهاز والعودة مرة أخرى إلى الكوكب
    Ele levou a Capitã Carter, e eu quero saber porquê. Open Subtitles الان هو أخذ النقيب كارتر اود ان اعلم لماذا ؟
    Tudo o que precisava de fazer era levar o quadro e trazer-mo. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أخذ اللوحة وإحضارها لي.
    Posso dizer-vos que é muito fácil e penso que uma boa maneira de o provar é agarrar num outro e lançá-lo. TED الآن، بإمكاني أن أؤكد لكم بأنه سهل جدًا، ولكني أعتقد أن الوسيلة الجيدة حقًا لإثبات ذلك هو أخذ واحدة أخرى وتطييرها.
    O que o cirurgião poderá fazer é retirar algum osso da vossa crista ilíaca, que está mesmo aqui, e depois transplantá-la para outro ponto do corpo. TED وما قد يفعله الجراح هو أخذ بعض العظم من العرف الحرقفي الخاص بك، والذي يقع هنا، ومن ثم يقوم بزرعه في مكان آخر في الجسم.
    Não, Ele levou o castigo sem fazer um simples som. Open Subtitles كلا، هو أخذ عقابه من دون إصدار أي صوت
    O que os grupos extremistas são bons a fazer é pegar num mundo complicado, confuso e cheio de matizes e simplificá-lo transformando-o apenas em preto e branco, bom ou mau. TED لذا ما تبرع فيه الجماعات المتطرفة حقًا هو أخذ عالم معقد ومربك ومتباين، وتبسيطه إلى أبيض وأسود، خير وشر.
    O seguinte é pegar no material e colocá-lo num dispositivo, encher fisicamente um espaço, um molde, numa forma qualquer que queiram obter. TED التّالي هو أخذ الموادّ الأوليّة، ووضعها في آلة، ووضعها في وعاء، قالب، أيا كان الشكل الذي تريد الحصول عليه.
    O que tu estás a fazer é pegar numa coisa e dar-lhe outro nome, minorando a responsabilidade das acções dessa gente. Open Subtitles لأن ما تفعلينه هو أخذ الموضوع وتدعيه شيئاً آخراً تخففين المسؤولية هؤلاء الناس لديهم أفعالهم الخاصة
    O que posso fazer é pegar no que tens dado a tanta gente durante todo este tempo e pedir-te que canalizes isso para uma só pessoa. Open Subtitles ما استطيع فعله هو أخذ ماتم اعطائك لفترة طويلة
    Neste momento estou vulnerável para as pessoas de quem sou responsável, tudo o que tens de fazer é pegar no telefone, ligar ao teu marido e arranjar-me o dinheiro. Open Subtitles أنا معرّض للهجوم من قِبل الناس الذين أنا مسؤول عنهم حينما يكون كلّ ماعليك هو أخذ الهاتف، والإتصال بزوجك، ليعطيني مالي.
    Mas enquanto que as culturas de OGMs estão a proteger a planta, por exemplo, e a dar-lhe uma vantagem, o que nós estamos a fazer é pegar no mosquito e dar-lhe a pior desvantagem que ele pode ter, deixando-o incapaz de se reproduzir eficazmente. TED لكن في حين تحاول المحاصيل المعدلة الخصائص الوراثية حماية النبات وتعطيه الأفضلية، فإن ما نقعله هو أخذ البعوض وإعطاءه أكبر ضرر ممكن بجعله غير قادر على التكاثر الفعَّال.
    Tudo o que tenho de fazer hoje de manhã é levar estas coisas à Estação Pérola. Open Subtitles كل ما علينا هذا الصباح هو أخذ تلك الأشياء لمحطة "اللؤلؤة"
    Eu sei, mas, Professor, tudo o que quero é levar a Mina para longe de tudo isto. Open Subtitles أنا أعلم, أستاذ. و لكن كل ما أريد فعله هو أخذ (مينا) بعيداً عن كل هذا
    O nosso objectivo é levar a Srta. Taylor ao tribunal Open Subtitles هدفنا هو أخذ السيدة (تايلور) بأمان إلى المحاكمة
    Oh, Ele levou o teu carro. Open Subtitles . هو أخذ سيارتك
    Tudo o que tinhas de fazer era levar o dinheiro, Billy. Podias ter-te safado. Open Subtitles كل ما كان عليك فعله هو أخذ النقود يا (بيلي)
    Pela primeira vez, na minha carreira científica, violei um protocolo científico que é agarrar nos dados, publicá-los em revistas científicas e só depois começar a falar neles. TED و لأول مرة في مجال عملي العلمي كسرت بروتوكولا علميا، و هو أخذ معلومات و نشرها في مجلات علمية ثم التحدث عنها.
    O que estamos a fazer é seguir os caminhos mais rápidos e a não substituir os benefícios do trabalho mais lento. TED وما نفعله هو أخذ الطريق السريع ولا نستفيد من فوائد العمل البطيء.
    Infelizmente, levou o cérebro com ele... quando se mudou para a amazónia no ano passado. Open Subtitles للأسف , هو أخذ عقله معه عندما أنتقل للأمازون السنة الماضية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus