"هو أن أصبح" - Traduction Arabe en Portugais

    • é ser
        
    • foi ser
        
    • ser é
        
    • é ficar
        
    A única coisa que me assusta é ser esquecido. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يخيفني هو أن أصبح منسياً.
    Oh, eu sei que sei cantar, mas eu queria mesmo é ser actriz. Open Subtitles أنا أعرف إني أستطيع الغناء ولكن الذي أريده فعلا هو أن أصبح ممثلة
    Tudo o que tenho a fazer é ser famosa. As pessoas observam-me. Open Subtitles كل ما عليّ فعله هو أن أصبح مشهورة يشاهدني الناس
    Vou voltar atrás e explicar. A única coisa que alguma vez quis em toda a minha vida, foi ser escritora. TED إذن أريد فقط أن أؤكد وأشرح لكم أن الشيء الوحيد الذي كنت أرغب فيه طوال حياتي هو أن أصبح كاتبة.
    Tudo o que eu sempre quis foi ser normal, e agora, finalmente... Open Subtitles كل ما تمنيته سابقا ً هو أن أصبح طبيعيا ً، والآن،وأخيراً...
    Olha, sem ofensa, prima... mas ao contrário de ti, a última coisa que quero ser é repórter. Open Subtitles بلا ضغينة لكن بخلافك آخر ما أرغب فيه هو أن أصبح مراسلة
    O meu sonho é ficar sem esperança. Open Subtitles حلمي هو أن أصبح يائس
    Por favor, mãe. O meu sonho é ser uma estrela de rock. Open Subtitles أرجوك يا أمي حلمي هو أن أصبح نجم بموسيقى الروك
    Seria de pensar que sim, mas é cansativo e o meu sonho é ser coreógrafa. Open Subtitles تعتقدين ذلك, لكنه يصير قديم بسرعة حلمي الكبير هو أن أصبح مديرة رقص
    Tudo o que sempre quis foi ser um polícia. Open Subtitles كل ما أردته دائماً هو أن أصبح شرطي.
    Olha, tudo o que sempre quis foi ser detective, está bem? Open Subtitles إنظر كل ما أردته هو أن أصبح محققاً حسناً؟
    Olha, tudo o que sempre quis foi ser detective, está bem? Open Subtitles إنظر كل ما أردته هو أن أصبح محققاً حسناً؟
    O melhor que posso esperar vir a ser é a mentora de uma menina com herpes. Open Subtitles أفضل شيء يمكنني أن أتمناه هو أن أصبح مستشارة لفتيات أصغر سنا مصابات بالهربس.
    O meu sonho é ficar sem esperança. Open Subtitles حلمي هو أن أصبح يائس
    - O meu maior medo é ficar como ele. Open Subtitles أكبر مخاوفي هو أن أصبح مثله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus