"هو أن أكون" - Traduction Arabe en Portugais

    • é ser
        
    • foi ser
        
    • ser é
        
    • era ser
        
    • queria ser
        
    Não posso oferecer-te muito, mas o que posso fazer é ser o teu motorista, no passeio de limusine até às portas do céu. Open Subtitles لا استطيع أن أعرض لكِ الكثير لكن ما أستطيع فعله .. هو أن أكون سائقكِ في مشوار الليموزين إلى الأبواب اللؤلؤية
    E a última coisa que quero é ser responsável por um revolucionário pistoleiro ou, no seu caso, um rato de biblioteca rebelde. Open Subtitles وأخر شيء أريده هو أن أكون مسئولة عن بعض الثوريين المستعدين لإطلاق النار أو ، في حالتك عثة كتب ثوري
    Sabes, o que eu realmente quero é ser parteira. Open Subtitles أترى، ما أريد القيام به حقاً هو أن أكون مولدة
    Tudo o que sempre quis foi ser um bom Fuzileiro. Open Subtitles كل ما أردته يوما هو أن أكون جندى جيد
    Entretanto, tudo que sempre quis foi ser um soldado, como tu. Open Subtitles في حين، أن كل ما أردته هو أن أكون جندياً، مثلك.
    Eu também. E o melhor que posso ser é jamaicano. Open Subtitles وكذلك أنا, وأحسن ما أكون عليه هو أن أكون جامايكي
    Tudo o que queria era ser a melhor em alguma coisa. Open Subtitles كل ما أردته هو أن أكون الأفضل في شيئا ما
    Eu só queria ser feliz com a Chantal e ter filhos. Open Subtitles الشئ الوحيد الذي أردتة هو أن أكون سعيد مع شانتال00 وأنجب أطفال
    - A partir de agora, a minha única ambição é ser o melhor pai do mundo. Open Subtitles من الآن فصاعدا طموحي الوحيد هو أن أكون أفضل أب في العالم
    A minha promessa é ser mais divertido. Open Subtitles قراري بالنسبة للعام الجديد هو أن أكون أكثر مرحاً
    Bem, o que tenho de fazer é ser honesto com ele. Open Subtitles حسنا ، ما كان علىّ فعله هو أن أكون صادقا معه
    A outra parte da reabilitação é ser honesto. Open Subtitles جزء آخر من إعادة التأهيل هو أن أكون صريحا.
    E depois apercebi-me que o meu trabalho, como tua mulher, é ser forte, quando e onde não o consigas ser. Open Subtitles ثم أدركت أن عملي كزوجة هو أن أكون قوية متى وأينما لا تستطيع
    A minha responsabilidade é ser juiz e julgar certos assuntos... Open Subtitles لذا منصبي هو أن أكون قاضياً والنظر في قضايا مختلفة، إلخ
    O que eu sempre quis foi ser policia. Open Subtitles كل ما فعلته هو أن أكون شرطي فقط
    Olha, tudo o que sempre tentei foi ser teu amigo, mas os amigos não se tratam como tu me tratas, por isso, se achas mesmo que estás melhor sem mim, então porque não experimentas? Open Subtitles اسمعي, كل ما حاولت فعله هو أن أكون صديقًا لكِ، لكن الأصدقاء لا يعاملون بعضهم البعض كما تعامليني، لذا إن كنتِ تحسبين حقًا أنكِ أفضل حالاً بدوني،
    Tudo que eu sempre quis foi ser a tua irmã. Open Subtitles كل ما أردته هو أن أكون أختك
    Estás a fazer de mim um criminoso e tudo o quero ser é um pequeno rufia. Open Subtitles أنتي تحوليني إلى مجرم ، بينما كل ما أريده هو أن أكون شقيّ بسيط
    Porque a última coisa que quero ser é um fardo. Open Subtitles لأن آخر ما أريد هو أن أكون عبئاً عليكم
    Hagrid, a última coisa que quero ser é indelicado, mas o veneno de Acromantula é muito raro. Open Subtitles (هاجريد) ، آخر ما أريده هو أن أكون متبلد الأحاسيس ، ولكن... سـمّ "الأكرومنتولا" نادر جـدّاً.
    E quando eu mudei para cá, só queria era ser tua amiga. Open Subtitles وعندما انتقلت إلى هنا كل ما أردته هو أن أكون صديقتك
    queria ser um bom pai, mais nada. Open Subtitles كل ماردته هو أن أكون أبا جيدا , هذا كل مافى الأمر ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus