"هو أو هي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ele ou ela
        
    A Sigma Seis diz que um gerente deve compreender todos os aspectos do negócio que Ele ou ela gere. Open Subtitles السيجما الستة تقول: أن على المدير أن يفهم كل سمة من العمل، هو أو هي تشرف عليها
    Ele ou ela pode ter chegado atraves da porta com os Tok'ra feridos. Open Subtitles هو أو هي ربما أتوا من خلال البوابة مع التوكرا المصابين
    Ele ou ela senta no computador e chama o escritor, para mostrar os erros. Open Subtitles هو أو هي يحرّراها على الحاسوب ثمّ يتصل بالكاتب الذي يضع التنقيحات
    No dia da formatura, você será designado ao seu herói e Ele ou ela decidirá seu nome e sua fantasia. Open Subtitles في يوم التخرج ستنتسبون الى بطلكم وبعد ذلك هو أو هي سوف يقرّر ماذا سيلقّبك وماذا ستلبس
    Ele, ou ela parte o vidro, alcança a maçaneta, abre a porta. Open Subtitles هو أو هي... يكسر الزجاج، يدخل يده، يدير القفل ويفتح الباب.
    Heródoto diz que uma pessoa viva só pode permanecer no Submundo durante uma hora antes de as suas forças desaparecerem e Ele ou ela se transformar em pedra. Open Subtitles هيرودوتس يقول أن الشخص الحي يمكن أن يظل في العالم السفلي لساعة واحدة قبل أن تصرف قوة حياته بعيدا و هو أو هي
    - Seja quem for o teu doador misterioso, Ele ou ela quer mesmo que sejas bem-sucedido. Open Subtitles أيما كان مموّلك المجهول هو أو هي ، يريدك أن تنجح فعلاً
    Se essa pessoa... sente desconectado... Ele ou ela pode falhar. Open Subtitles لو أن هذا الشخص شعر بأنه مُنفصل سواء هو أو هي قد يفشل.
    Não estás a usar palavras como "ele" ou "ela". Open Subtitles انت لا تستخدم ضمائر مثل هو أو هي
    Ele ou ela esperou até que estivessem todos num espaço confinado com a vítima e duas testemunhas? Open Subtitles هو أو هي انتظر حتى أصبح في مساحة محصورة جداً يوجد بها ضحيته
    Ele ou ela será criado por um homem de 70 anos e você. Open Subtitles هو أو هي سوف ينشئ تحت رعايتك و رعاية أب سبعيني
    Um de nós vai atravessar, e se Ele ou ela não for comido, enviamos o resto, certo? Open Subtitles واحد منا يمر، وإذا كان هو أو هي لا يحصل يؤكل نرسل بقية 'م من خلال، أليس كذلك؟
    Ele ou ela por acaso sabem que causaram estes problemas? Open Subtitles أعني، هل هو أو هي على علم بأنهم تسببوا بكل هذه المشاكل؟ كلا، مستحيل.
    Quando Ele ou ela beberem água ou tomarem duche, a água entra-lhes no sistema. Open Subtitles عندما هو أو هي تأخذ a شراب الماء أو الدش، الماء يتخلّل إلى النظام.
    Porque ele, ou ela costuma estar bastante parado a estas horas. Open Subtitles - هو أو هي يكونون في غاية الجمال في هذا الوقت
    Quem é que Ele ou ela pensa que Ele ou ela é? Open Subtitles ماذا يعتقد هو أو هي أنه هو أو هي؟
    Se engajar um Ativo, Ele ou ela... Open Subtitles أذا اشتبكت مع أحد النشطاء فأن هو أو هي
    Ele ou ela sabia como manejar uma lâmina. Open Subtitles هو أو هي يعلم جيدا كيف يستخدم السكين.
    Ele ou ela ter-nos-ia traído na nossa luta contra eles. Open Subtitles هو أو هي كان سيخوننا أثناء معركتنا ضدهم
    - Essa pessoa, Ele ou ela... está com problemas, e precisamos da tua ajuda. Open Subtitles حسناً , ذاك الشخص ...هو أو هي إنهم واقعون في المتاعب ونحتاج مساعدتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus