O que é mais surpreendente que matar a personagem principal? | Open Subtitles | ما هو اكثر مفاجأة من قتل شخصيتك الرئيسية ؟ |
Eu sirvo um homem. Na realidade, é mais do que um homem é um mito, mas real. | Open Subtitles | لقد خدمت رجلا، في الحقيقة هو اكثر من رجل عادي، انه اسطورة، ولكنه حي، اسطورة تنبض بالحياة |
Isto é a prova real de que o tesouro é mais do que uma lenda. | Open Subtitles | هذا هو اول دليل مادي على ان الكنز هو اكثر من مجرد اسطورة |
é muito mais sofisticado do que um forno de micro-ondas, mas, basicamente, pôe as moléculas de água a ferver à superfície da pele. | TED | هو اكثر تعقيدا من افران المايكرويف لكنه في الاساس يقوم بغلي جزيئات الماء على سطح الجلد وبالتالي تشعر بتلك الحرارة |
Isto é muito mais que um mero episódio paranormal. | Open Subtitles | نحن الأن نمتلك ما هو اكثر بكثير من الظواهر الخارقة المعتادة |
O que é mais importante para ti, Vossa Eminência? | Open Subtitles | ما هو اكثر شيء مهم لك بالعالم سموك؟ |
é mais importante ou menos do que o que te quero dizer? | Open Subtitles | - هل هو اكثر اهمية او اقل اهمية مما سنخبرك اياه |
Claro, o sistema é mais vulnerável aqui em cima. | Open Subtitles | نعم, اذا كان نظام الكمبيوتر هو اكثر للعرضة هنا |
Mas essa a intuição é mais verdadeira do que alguma vez imaginámos. | Open Subtitles | وتسبب تآكل المجتمع. ولكن، ذلك الحدس هو اكثر صدقاً مما كنا نتخيل. |
Ele emprestou-lhe o Ferrari. é mais possessivo com isso do que comigo. | Open Subtitles | لقد اعرك سيارته الفيراري هل هو اكثر غيوراً عليها مني؟ |
O que é mais perturbador foi o que fiz depois do primeiro dia de trabalho. | Open Subtitles | ما هو اكثر إرباكاً هو ما فعلته بعد أول يوم عمل |
E alguém conseguiu desencantar um relatório médico que é mais do que um pouco embaraçante para quem se candidata a uma plataforma pró-vida. | Open Subtitles | واحد ما كان قادر على اختراق السجل الطبي والذي هو اكثر احراجا عندما تكون على منصة مؤيدة للحياة. |
Continuei a trabalhar neste projeto de como a fotografia nos seduz, e que é mais interessante observar do que o verdadeiro objeto temático, | TED | لذلك استمريت في العمل علي هذا المشروع عن قدرة التصوير علي اغراءنا وما هو اكثر تشويقا ان تنظر علي الواقع الحقيقي للموضوع |
Ou podemos usar diretamente o combustível poupado para cobrir todo este balanço, ou, se o usássemos como hidrogénio, que é mais rentável e eficiente, livrar-nos-íamos também do petróleo doméstico. | TED | أو يمكننا استعمال الغاز المدخر مباشرة لتغطية التوازن او ان استخدمناه كهايدروجين، الذي هو اكثر فائدة و فعالية سنتخلص من النفط المحلي ايضا |
Esse projecto é mais importante que noções de lealdade a um país. | Open Subtitles | هذا المشروع هو اكثر أهمية.. من الأعتبار للولاء لأى دولة واحدة . |
Não, é por isso que eu acho que é mais engraçado. | Open Subtitles | انا اعتقد انه لذلك هو اكثر مرحا |
Tudo o que precisa é de se sintonizar... mas é muito mais do que sintonizar. | Open Subtitles | كل ما عليك ان تفعلة هو ان تستقبلها اذا فعلت ما هو اكثر من ذلك |
Não sei como chegaram a mim, e sabe Deus se foram apropriadamente avisados, mas o que vos espera é muito mais intenso do que uma porção desaparecida de Haftarah da cave de Filene. | Open Subtitles | , أنظر أنا لا أعرف كيف وصلت ألي والله وحده يعلم إذا كان اعطانا التحذير السليم, ولكن ما ينتظرك هو اكثر حدّة من الاكاذيب |
Quer dizer, para mim, é muito mais satisfatório... os olhos de uma criança vendo a maravilha de... eles te vêem patinando com uma grande expectativa, sabe? | Open Subtitles | ..... اعني, بالنسبة لي هو اكثر ارضاء لأرى ...... |
O que estou a fazer é muito mais importante do que isso. | Open Subtitles | ما افعله هو اكثر اهمية مما قلتيه. |