"هو الأكثر" - Traduction Arabe en Portugais

    • é o mais
        
    • é mais
        
    • é a mais
        
    • é a coisa mais
        
    • que tem mais
        
    • o elemento oposto
        
    Temos os passos, que nos levam àquilo que se quer saber que é: que troço é o mais inclinado. TED لدينا الخطوات الجزئية التي تقود إلى ما نريد حقيقة أن نتحدث عنه، أي قسم هو الأكثر ميلًا
    Seu rosto é o mais gentil dentre as mulheres inglesas que conheci. Open Subtitles وجهك هو الأكثر عطفاً من بين جميع السيدات البريطانيات اللاتي قابلتهن
    O Candeeiro é o mais brilhante, Excepto quando cortam a eletricidade. Open Subtitles والمصباح هو الأكثر توهجا ما عدا حينما تكون الكهرباء مقطوعة
    Sua presença é mais inquietante para ela que a espada. Open Subtitles وجودك هو الأكثر إثارة للإزعاج للسيدة لورنج؛ أؤكد لك
    Se eu vos mostrasse estas duas paisagens urbanas, e vos perguntasse qual é a mais bonita, qual seria a vossa resposta? TED إذا كشفت لكم عن مشهدين حضريين، وطلبت منكم أي واحد منهما هو الأكثر جمالًا، أي واحد ستقولون إنه الأجمل؟
    Acho que é a coisa mais fascinante que já vi. Janet, venha ver. Open Subtitles أعتقد أن هذا الشئ هو الأكثر روعة الذى رأيته ، جانيت ، تعالى انظرى
    De todos os textos, todos os feitiços este é o mais amaldiçoado. Open Subtitles من بين جميع النصوص، من جميع نوبات، وهذا هو الأكثر لعن.
    Isto, conjuntamente com a teoria digna de um Prémio Nobel de que o mais barato é o mais económico, é a mistura explosiva que as pessoas pobres são obrigadas a beber. TED إلى جانب مبدأ آخر يستحق جائزة نوبل يقول: أن الأرخص هو الأكثر توفيراً. هذا هو الشراب المر الذي يجبر الفقراء على شربه
    é o mais belo e complexo trabalho artístico. Open Subtitles هو الأكثر جمالا، القطعة الفنية المعقّدة.
    Este é o mais complicado que já vi... De longe. Open Subtitles هذا هو الأكثر تعقيداً من بين ما رأيت حتى الآن
    E produzi uma série de grandes mas... ele é o mais memorável. Open Subtitles لقد أنتجت للكثير من .. الفنانين الرئعين ، لكن . هو الأكثر حضورا في ذاكرتي
    Mas a certeza absoluta do dia, da hora... e como é o mais difícil. Open Subtitles لكن معرفة تحديداً اليوم الساعة والطريقة هذا هو الأكثر صعوبة
    Por grama o lucro é maior, mas também é mais poderosa. Open Subtitles الغرام يتيح لنا الإحتياط الكبير لكنه أيضاً هو الأكثر فاعلية
    Sabe o que é mais importante, do que ser inteligente? Open Subtitles أوتعلم ما هو الأكثر أهمية من أن تكون ذكياً؟
    A tua é mais provável, mas porque teria de fugir dos papás? Open Subtitles ما قلتيه هو الأكثر إحتمالًا ولكن لماذا قد يهرب من أبويه؟
    Bem, às vezes, a melhor opção é a mais óbvia. Open Subtitles حسنا، في بعض الأحيان الخيار الأفضل هو الأكثر وضوحا
    Os jogadores veem paisagens urbanas aos pares, e têm que escolher qual delas é a mais bonita, mais calma e mais feliz. TED حيث يعرض على المشاركين زوج من المشاهد الحضرية، ويطلب منهم أن يختاروا أي واحد هو الأكثر جمالًا وهدوء وسعادة.
    é a mais misteriosa causa de morte. Open Subtitles الموت المفاجئ هو الأكثر غموضاً في العـالم
    A morte de um homem é a coisa mais íntima na sua vida. Open Subtitles موت الإنسان تقريباً هو الأكثر سراً في حياته
    Queres saber o que tem mais piada? Open Subtitles و أتريد ان تعرف ما هو الأكثر متعة؟
    O elemento mais difícil para o avatar dominar é o elemento oposto a sua personalidade. Open Subtitles غالبا ما يكون هناك عنصر هو الأكثر صعوبة على الأفتار لتعلمه و هو الأكثر عكسية لشخصية الأفتار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus