"هو الأمل" - Traduction Arabe en Portugais

    • é esperança
        
    • é a esperança
        
    • esperança de
        
    • de esperança
        
    • chama-se esperança
        
    Mas o que eu vejo todos os dias é esperança, persistência, determinação, um amor pela vida e a gratidão por poderem reconstruir as suas vidas. TED ولكن ما أراه كل يوم هو الأمل والتصميم والعزم وحب الحياة والتقدير لكونهم قادرين على إعادة بناء حياتهم من جديد.
    Mas o que mais precisam é esperança. Open Subtitles لكن أكثر ما يحتاجونه هو الأمل.
    Bem, se és assim tão inteligente, diz-me tu o que é a esperança. Open Subtitles حسناً,إذا كنتِ عبقرية ٌقلِ لي ما هو الأمل
    Mas a única coisa que eles não podem destruir... é a esperança. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي لايستطيع الفضائيين تدميره هو الأمل
    Apesar do que aconteceu, falar com ele agora é a única esperança de impedir que isto acabe mal. Open Subtitles و بغض النظر عما حدث, فجلوسي معه الآن, هو الأمل الوحيد الذي لدينا لإيقاف هذه الورطة التي واجهتنا
    Se estás à procura de esperança, ese, estás na ilha errada. Open Subtitles إذا كان هذا هو الأمل الذي تبحث عنه فأنت إذاً على الجزيرة الخطأ
    O que lhes dei pode não ser poção mágica, chama-se esperança, e é tudo o que lhes resta. Open Subtitles انصت لي, ما منحناهم إياه ليس الشراب السحري وإنما هو الأمل وهذا كل ما يملكونه
    Só te quero dar uma coisa, a única coisa que consigo, que é esperança. Open Subtitles إنّما أريد أنْ أعطيكِ شيئاً الشيء الوحيد الذي أقدر عليه... و هو الأمل
    E por tudo que sei, isto é que é esperança. Open Subtitles وعلى حد علمى هذا هو الأمل
    O ingrediente secreto é esperança. Open Subtitles المكون السري هو الأمل
    A coisa que te afunda sempre é a esperança. Open Subtitles هي أن الشيء الذي يغرقك في كل مرة هو الأمل
    Para todos eles é a esperança. Open Subtitles بالنسبة لهم جميعاً إنه هو الأمل
    Uma delas é a esperança. Podes encontrá-la novamente. Open Subtitles الاول هو الأمل فى أن تجدها مجدداً
    a esperança de voltar às Badlands e de encontrá-la, de encontrá-los. Open Subtitles هو الأمل في العودة إلى الأراضي الوعرة وإيجادها" "وإيجادهم"
    A vaga esperança de encontrar essa prova manteve-nos neste carro, ou noutro parecido, durante noites a fio, percorrendo centenas de milhares de quilómetros, através de bairros, cidades e vilas onde as pessoas criam famílias, compram casas Open Subtitles مولدر، هو الأمل الخافت للإيجاد ذلك البرهان الذي يبقينا في هذه السيارة،... ... أوواحدكثيرامثله ل ليالي أكثر من أهتمّ بالتذكير. المئات الدافعة إن لم يكن آلاف الأميال خلال الأحياء والمدن والبلدات...
    E é nesses dias que mais precisamos de esperança. Open Subtitles و حينها أكثر شيء ستحتاجه هو الأمل
    "Na Europa de Leste, quando lidávamos com a opressão, "queríamos todo o tipo de coisas, "mas precisávamos era de esperança, "uma orientação do espírito, "uma vontade para estarmos em sítios desesperados "e sermos testemunhas." TED وقال : "عندما كنا نعاني من الظلم في أوروبا الشرقية ، كنا نريد أشياء شتى ، ولكن أكثر ما إحتجنا إليه كان هو الأمل ، الدافعٌ الروحي ، أن تكون في يومٍ ما في أماكن فقدت الأمل وأن تكون شاهداً على ذلك."
    O que lhes dei pode não ser poção mágica, chama-se esperança, e é tudo o que lhes resta. Open Subtitles انصت لي, ما منحناهم إياه ليس الشراب السحري وإنما هو الأمل وهذا كل ما يملكونه
    E essa coisa chama-se esperança. Open Subtitles و هذا الشيئ هو الأمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus