"هو الخطأ في" - Traduction Arabe en Portugais

    • há de errado com
        
    • se passa com a
        
    • mal tem a
        
    • é o problema
        
    • se passa com o
        
    • que se passa com
        
    • que há de mal em
        
    - O que há de errado com esse? Open Subtitles - لا، دبليو إنتظار، ما هو الخطأ في الذي واحد؟
    O que há de errado com as calças de couro da Ashleigh? Open Subtitles ما هو الخطأ في لبس ملابس آشلي؟
    O que se passa com a tua cara? Open Subtitles مهلا. يو، ما هو الخطأ في وجهك؟
    -Que se passa com a tua arma? Open Subtitles - ما هو الخطأ في قطعة الخاص بك؟
    - Que mal tem a minha roupa? Open Subtitles ما هو الخطأ في الطريق أَلْبسُ؟
    Muitos do terceiro ano ainda moram nos dormitórios. Qual é o problema? Open Subtitles الكثير من طلبه المعاهد العاليه مازالت تسكن في الحي ما هو الخطأ في ذلك؟
    Cala-te! O que diabo se passa com o Sherman? Open Subtitles مهلا , أخرس, ما هو الخطأ في شيرمان؟
    Deixaste-me assustada ao telefone. O que se passa com o bebé? Open Subtitles أخفتني على الهاتف ما هو الخطأ في الطفل؟
    O que há de mal em arranjar novos recrutas? Open Subtitles ما هو الخطأ في البحث عن بعض المجندين الجدد، هاه؟
    O que há de errado com essas raparigas loucas? Open Subtitles ما هو الخطأ في هذه الفتيات مجنون؟
    O que há de errado com o meu hálito? Open Subtitles ما هو الخطأ في نفسي؟
    Que há de errado com o meu pénis? Open Subtitles ما هو الخطأ في قضيبي؟
    O que há de errado com esse juiz? Open Subtitles ما هو الخطأ في هذا القاضي؟
    O que há de errado com as suas mãos? Open Subtitles ما هو الخطأ في أيديكَ؟
    - Que se passa com a tua TV, Jon? Open Subtitles - ما هو الخطأ في تلفزيونكَ، جون؟
    O que se passa com a transmissão? Open Subtitles ما هو الخطأ في الإرسال ؟
    O que se passa com a tua perna? Open Subtitles ما هو الخطأ في ساقكَ؟
    Claro que percebo, mas que mal tem a minha ideia de dividir o apartamento em dois? Open Subtitles ‫نعم ، يمكنني تفهم كل ذلك ‫ولكن ما هو الخطأ في فكرتي ‫ - حول تقسيمها الى شقتين؟
    Que mal tem a pele de tubarão? Open Subtitles ما هو الخطأ في جلد سمك القرش؟
    - Que mal tem a bolacha? Open Subtitles - ما هو الخطأ في الكعكة؟
    é o problema do sistema de justiça neste país. Open Subtitles هذا هو الخطأ في نظام العدالة بهذا البلد
    Que merda... Que se passa com o rádio? Open Subtitles اللعنة ما هو الخطأ في الراديو؟
    O que há de mal em tomar conta de um bebé? Open Subtitles ما هو الخطأ في رعايتكِ طفل صغير؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus