"هو السبب الحقيقي" - Traduction Arabe en Portugais

    • é a verdadeira razão
        
    • a razão
        
    Essa é a verdadeira razão pela qual o Yutaka queria ver-me. Open Subtitles وهذا هو السبب الحقيقي وراء طلب يوتاكا في ان يراني
    é a verdadeira razão pela qual ela não quer ir comigo. Open Subtitles فهذا هو السبب الحقيقي في عدم رغبتها بأن تأتي معي
    Então, o Carlisle é a verdadeira razão por que não matas pessoas? Open Subtitles هل كارلو هو السبب الحقيقي لأنك لا تقتل الناس ؟
    E essa rapariga com quem andas, é a verdadeira razão porque ainda estás aqui, não é? Open Subtitles وهذه الفتاة التي تواعدها هذا هو السبب الحقيقي لوجودك هنا، أليس كذلك؟
    O ficheiro é toda a razão porque tens de sair do Bloco. Open Subtitles الملف الذي سرقتـُـه هو السبب الحقيقي وراء الحاجة الملحة لمغادرتـكِ المقاطعة
    Céus, depois de tantos anos a rondar a porta do teu armário qual a razão para esta súbita festa de revelações? Open Subtitles يا إلهي بعد كل هذه السنوات التي قضيتها اتسحب على بابك ما هو السبب الحقيقي لهذا الإخبار المفاجئ؟
    Pensas que matas por lealdade ao Quinn, mas sei que essa não é a verdadeira razão. Open Subtitles هل تعتقد أنك تقتل ل كوين من الولاء، و ولكني أعلم أن هذا ليس هو السبب الحقيقي.
    Essa é a verdadeira razão pela qual estou cá. Open Subtitles وهذا هو السبب الحقيقي .لتواجدي على متن هذا القارب
    Então, qual é a verdadeira razão de eu estar aqui? Open Subtitles إذاً ، ما هو السبب الحقيقي لقدومي ؟
    Esta é a verdadeira razão por teres vindo até Washington? Open Subtitles هذا هو السبب الحقيقي وراء مجيئكِ إلى (واشنطون)؟
    Essa é a verdadeira razão por que não foste comigo para Cabul? Open Subtitles أذلك هو السبب الحقيقي لعدم مجيئك معي إلى (كابول)؟
    Porque o que não estás a dizer-me, é a verdadeira razão de estares sozinho, John. Open Subtitles لأنه مهما ستقول لي بخلاف ذلك متأكدة أن هذا هو السبب الحقيقي لوحدتك يا (جون)
    Talvez seja a razão para fazer esta peça, para o ter consigo desta vez. Open Subtitles ربما هذا هو السبب الحقيقي لقيامك بهذه اللوحة لكي تستطيعي ان يكون معك في كل وقت
    É, no entanto, possível que o "stress" conduza a hábitos pouco saudáveis, e que seja essa a razão para o aumento do risco cardiovascular. TED من المؤكد أنه يحتمل للإجهاد أن يؤدي إلى عادات غير صحية، وهذا هو السبب الحقيقي لارتفاع خطر التعرض لأمراض القلبية الوعائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus