"هو السبب في أنني" - Traduction Arabe en Portugais

    • Foi por isso que
        
    • É por isso que estou
        
    Foi por isso que fiz o que fiz pelo Clip, e é por isso... que sei tanta coisa sobre si. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني فعلت ما فعلته للكليب. هذه هي الطريقة التي تأتي أنا أعرف الكثير عنك.
    Foi por isso que concordei com o teste clínico. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني وافقت لدراسة المخدرات.
    E Foi por isso que a entreguei ao Dr. Malcolm. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني أرسلت لها للدكتور مالكوم.
    Acho que É por isso que estou com dificuldade em desistir. Open Subtitles وأعتقد أن هذا هو السبب في أنني أجد صعوبة في ترك العمل
    É por isso que estou agitado. Preciso que leias o código para mim. Certo? Open Subtitles هذا هو السبب في أنني هائجاً أريد منك أن تقرأ لي الشفرة , حسناً ؟
    Foi por isso que trouxe emprestado o cortador a lazer do Hodgins. Open Subtitles نعم، هذا هو السبب في أنني اقترضت قاطع الليزر الخاص بهودجينز
    Foi por isso que agi de forma tão estranha hoje, na escola. Open Subtitles هذا هو السبب في أنني كان يتصرف فظيع حتى في المدرسة اليوم.
    É isso que tenho estado a ouvir e Foi por isso que me atrasei. Open Subtitles هذا هو ما كنت قد سمعت، وهذا هو السبب في أنني في وقت متأخر.
    Foi por isso que tive tão má nota. Open Subtitles انظر، وهذا هو السبب في أنني فعلت سيئا للغاية على هذا الاختبار.
    Foi por isso que pedi o Steve em casamento após umas cervejas. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني المقترحة لستيف أكثر من دولار بيرز 3.
    - Foi por isso que não te contei. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني لا أريد أن أقول لك
    Falando em juiz... Foi por isso que eu estava na calçada. Open Subtitles الحديث عن القاضي، هذا هو السبب في أنني كنت على الرصيف.
    Foi por isso que o contratei. Open Subtitles وأنا أعلم. هذا هو السبب في أنني استأجرته.
    Foi-me vendido assim, Foi por isso que o contratei. Open Subtitles انه يبيع لي الهراء وهذا هو السبب في أنني استأجرته.
    Foi por isso que concordei com esta entrevista. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني اتفقت لهذه المقابلة.
    Foi por isso que trouxe uma arma para um jantar de encontro. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني جلبت بندقية إلى موعد العشاء.
    É por isso que estou aqui perante vós. Open Subtitles كان ذلك هو السبب في أنني أقف أمامك هذا المساء
    É por isso que estou determinada a fazer parte da sua força especial. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني حتى الجحيم عازمة على أن تكون على القوة مهمتك.
    É por isso que estou de guarda agora. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني في نوبة حراسة الآن.
    É por isso que estou triste por ficares sem casa. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني حزين ستعمل قصارى جهدي صديق ستكون بلا مأوى.
    E É por isso que estou à procura de um par de vencedores. Open Subtitles ما هو السبب في أنني تبدو وأبوس]؛ لبضع الفائزين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus