Tudo o que fazemos é lutar e morrer. E para quê? | Open Subtitles | كل ما نفعلة هو القتال والموت و لأجل ماذا ؟ |
O propósito de um duelo é lutar com honra e decoro. | Open Subtitles | الغاية من المبارزة هو القتال بشرف واحتشام |
A única coisa que sabes fazer é lutar. és um vândalo ou um polícia? | Open Subtitles | ماتعرفه فقط هو القتال, هل أنت مقاتل أو شرطي؟ |
O significado de bravura é lutar pela liberdade daqueles com os quais não concordamos. | Open Subtitles | معنى الحُرية هو القتال لحرية من تختلفين معهم بالرأي. |
A única coisa que vai estar na sua mente é lutar. | Open Subtitles | وكل ما سيدور بداخل رأسه هو القتال |
A ordem dada a estes soldados... é 'Lutar para matar'. | Open Subtitles | الأمر الذي أعطي للجنود هو "القتال حتى الموت" |
A única coisa que vai estar na sua mente é lutar. | Open Subtitles | وكل ما سيدور بداخل رأسه هو القتال |
Tudo o que podemos fazer agora é lutar. | Open Subtitles | كل ما يُمكننا فعله الآن هو القتال |
Tudo o que podemos fazer agora é lutar. | Open Subtitles | جُل ما نستطيع فعله الآن هو القتال. |
Menoyo, a região pertence-nos a todos. O que temos de fazer é lutar. | Open Subtitles | مينويو) ،المنطقة تخصنا جميعا) الذي علينا فعله هنا هو القتال |
(Risos) Causada por forças poderosas e más de pessoas que afirmam que não existe algo chamado sociedade, que nos dizem que o maior propósito da vida é lutar como cães vadios por um caixote do lixo. | TED | (ضحك) بسبب القوى ذات النفوذ والشريرة لأشخاص يقولون أنه لا وجود لشيء مثل المجتمع والذين يخبروننا أن الهدف الأسمى في الحياة هو القتال كالكلاب الضالة بسبب سلة نفايات. |