Uma definição popular de insanidade é fazer a mesma coisa vezes sem conta e esperar um resultado diferente. | Open Subtitles | واحد من أكثر التعاريف شعبية للجنون هو القيام بفعل الشيء نفسه مراراً وتكراراً وتوقُّع نتيجة مختلفة |
O objectivo de ser um herói é fazer algo maior que ti mesmo. | Open Subtitles | المغزي من كوننا ابطال هو القيام بشيء اعضم من نفسك |
Estás numa piscina de suor, e, tudo o que consegues pensar é fazer tudo de novo. | Open Subtitles | كل ما تفكر به، هو القيام بالتمارين مجدداً في أقرب وقت ممكن وقد أطلقوا على التمارين أسماء أشخاص عشوائة؟ |
Porque tudo o que estou aqui a fazer é meu dever como vosso xerife. | Open Subtitles | لأن كل ما أفعله هنا هو القيام بواجبي كمأمور |
E não espero que alguém como tu entenda... porque tudo o que sabes fazer... é puxar os cordelinhos do cimo da tua torre de marfim. | Open Subtitles | و لا أتوقع من شخص مثلك أن يفهم هذا لأن كل ما تفعليه هو القيام بحركات من برجك العاجي |
A melhor aposta para recuperar algo é fazer um exame JATG. | Open Subtitles | فرصتنا الأفضل في إستعادة أيّ شيء هو القيام بإختبار فحص لوحات الدارات. |
Aquilo em que somos bons é fazer o layout, arranjar autores... | Open Subtitles | ما نحن بارعون فيه هو القيام بالمخططات، وإيجاد الكتّاب.. |
Boa, porque a maneira de sair disto é fazer um bom trabalho. | Open Subtitles | جيد لأنّ الخروج من هذا هو القيام بعمل جيد |
Às vezes, o mais difícil no mundo é fazer o nosso trabalho e ser o único que tem de partir. | Open Subtitles | في بعض الأحيان أصعب شيء في العالم هو القيام بهذه المهمة. لتكون الشخص الذي يضطر إلى المغادرة. |
E o teu trabalho é fazer o que eu digo quando o digo. | Open Subtitles | و عملك هو القيام بما أقوله وقتما أقوله |
A descrição do seu trabalho é fazer o que o Foreman manda. | Open Subtitles | وصف عملك هو القيام بما يأمرك به فورمان |
E a única maneira de o salvares quando ele morrer é fazer o que combinámos no início. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة لإنقاذه حين يموت ...هو القيام بما أعددنا له منذ البداية |
E o nosso é fazer o que é melhor para elas. | Open Subtitles | وعملنا هو القيام بما هو في مصلحتهم... |
Tudo o que têm de fazer é jogar ao guardião do jardim zoológico. | Open Subtitles | كل ما كان عليكما فعله هو القيام بدور المسؤول عن حديقة الحيوان |
E a dificuldade nisso, é não pode reclamar dele não estar lá para ti quando o que ele está a fazer é operar o cérebro de pessoas. | Open Subtitles | و الصعوبة فى هذا هى انك لا تستطيع الشكوى بأنه لا يتواجد لأجلك عندما يكون ما يفعله هو القيام بعمليات على ادمغة الناس |
A primeira coisa que tenho que fazer é resolver umas coisas. | Open Subtitles | والآن، أوّل شيء عليّ فعله هو القيام باعتذار |