"هو القيام" - Traduction Arabe en Portugais

    • é fazer
        
    • fazer é
        
    Uma definição popular de insanidade é fazer a mesma coisa vezes sem conta e esperar um resultado diferente. Open Subtitles واحد من أكثر التعاريف شعبية للجنون هو القيام بفعل الشيء نفسه مراراً وتكراراً وتوقُّع نتيجة مختلفة
    O objectivo de ser um herói é fazer algo maior que ti mesmo. Open Subtitles المغزي من كوننا ابطال هو القيام بشيء اعضم من نفسك
    Estás numa piscina de suor, e, tudo o que consegues pensar é fazer tudo de novo. Open Subtitles كل ما تفكر به، هو القيام بالتمارين مجدداً في أقرب وقت ممكن وقد أطلقوا على التمارين أسماء أشخاص عشوائة؟
    Porque tudo o que estou aqui a fazer é meu dever como vosso xerife. Open Subtitles لأن كل ما أفعله هنا هو القيام بواجبي كمأمور
    E não espero que alguém como tu entenda... porque tudo o que sabes fazer... é puxar os cordelinhos do cimo da tua torre de marfim. Open Subtitles و لا أتوقع من شخص مثلك أن يفهم هذا لأن كل ما تفعليه هو القيام بحركات من برجك العاجي
    A melhor aposta para recuperar algo é fazer um exame JATG. Open Subtitles فرصتنا الأفضل في إستعادة أيّ شيء هو القيام بإختبار فحص لوحات الدارات.
    Aquilo em que somos bons é fazer o layout, arranjar autores... Open Subtitles ما نحن بارعون فيه هو القيام بالمخططات، وإيجاد الكتّاب..
    Boa, porque a maneira de sair disto é fazer um bom trabalho. Open Subtitles جيد لأنّ الخروج من هذا هو القيام بعمل جيد
    Às vezes, o mais difícil no mundo é fazer o nosso trabalho e ser o único que tem de partir. Open Subtitles في بعض الأحيان أصعب شيء في العالم هو القيام بهذه المهمة. لتكون الشخص الذي يضطر إلى المغادرة.
    E o teu trabalho é fazer o que eu digo quando o digo. Open Subtitles و عملك هو القيام بما أقوله وقتما أقوله
    A descrição do seu trabalho é fazer o que o Foreman manda. Open Subtitles وصف عملك هو القيام بما يأمرك به فورمان
    E a única maneira de o salvares quando ele morrer é fazer o que combinámos no início. Open Subtitles والطريقة الوحيدة لإنقاذه حين يموت ...هو القيام بما أعددنا له منذ البداية
    E o nosso é fazer o que é melhor para elas. Open Subtitles وعملنا هو القيام بما هو في مصلحتهم...
    Tudo o que têm de fazer é jogar ao guardião do jardim zoológico. Open Subtitles كل ما كان عليكما فعله هو القيام بدور المسؤول عن حديقة الحيوان
    E a dificuldade nisso, é não pode reclamar dele não estar lá para ti quando o que ele está a fazer é operar o cérebro de pessoas. Open Subtitles و الصعوبة فى هذا هى انك لا تستطيع الشكوى بأنه لا يتواجد لأجلك عندما يكون ما يفعله هو القيام بعمليات على ادمغة الناس
    A primeira coisa que tenho que fazer é resolver umas coisas. Open Subtitles والآن، أوّل شيء عليّ فعله هو القيام باعتذار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus