"هو المكان الوحيد الذي" - Traduction Arabe en Portugais

    • é o único sítio onde
        
    • é o único lugar que
        
    • é o único lugar onde
        
    • é o único lugar em que
        
    • é o único local onde
        
    • o único sítio onde podem
        
    é o único sítio onde podem encontrar aquilo que precisam. Open Subtitles وذلك هو المكان الوحيد الذي سيجدون فيه ما يحتاجون
    Qual é o único sítio onde ela pode estar? Open Subtitles ما هو المكان الوحيد الذي يمكنها الذهاب إليه؟
    No topo do World Trade Center. é o único sítio onde podes aterrar. Open Subtitles المركز التجاري هو المكان الوحيد الذي تستطيع ان تهبط به
    Este é o único lugar que não estarão a salvo. Open Subtitles هذا هو المكان الوحيد الذي لن يكونوا فيه بأمآن
    Este é o único lugar que podemos conferenciar sem os pais interromperem. Open Subtitles هذا هو المكان الوحيد الذي يمكننا الإجتماع فيه بدون علم والدي
    Este é o único lugar onde sabemos que estamos seguros. Open Subtitles هذا هو المكان الوحيد الذي نكون بأمان فيه
    Este é o único lugar em que se pode comprar raiz negra? É. Open Subtitles هل هو صحيح ان هذا هو المكان الوحيد الذي يمكن للمرء أن يشتري منه جذر الصمغ الأسود؟
    Porque o útero é o único local onde o homem vive em fluidos... como um peixe. Open Subtitles بالطبع حيث أن رحم الأم هو المكان الوحيد الذي يعيش به الأنسان محاطاً بالسوائل من كل جانب فهو يكون مثل السمكة
    Desculpa, mas é o único sítio onde podemos conversar sem que nos ouçam. Open Subtitles آسف، هذا هو المكان الوحيد الذي أعرف أنّ بإمكاننا التحدّث فيه ولن نُسمع فيه مُصادفة.
    Este é o único sítio onde apanho rede aqui. Open Subtitles هذا هو المكان الوحيد الذي ألقى فيه إستقبال هنا.
    O convento é o único sítio onde conseguia ficar longe do varão. Open Subtitles الدير هو المكان الوحيد الذي أعلم أنني سأبتعد به عن عمود الرقص
    Afinal este é o único sítio onde podem descontrair. Open Subtitles رغم ذلك، إنه هو المكان الوحيد الذي يسترخون فيه
    - Porque pecaste? - Não. Porque é o único sítio onde não sou ouvida. Open Subtitles لا, لأنه هو المكان الوحيد الذي أنا لا اكون قد أُسمَع.
    Crescemos num cemitério, porque é o único lugar que tem razão de existir. Open Subtitles انها المكان الذي يكبر في مقبرة، وذلك لأن هو المكان الوحيد الذي لديه شيء مثير للاهتمام فعلا.
    Eu não sei. é o único lugar que sei que tinha rádio. Open Subtitles لا أعلم، هذا هو المكان الوحيد الذي كنت أعرفه يحتوي على راديو
    O Oceano é o único lugar onde não conseguimos respirar e ironicamente, este é o local que nos oferece metade do nosso fornecimento de ar. Open Subtitles المحيط هو المكان الوحيد الذي لا يمكننا ،التنفس بداخله ولسخرية القدر إنه المكان الذي يمدنا بنصف حاجاتنا من الأكسجين
    Este é o único lugar onde realmente somos nós próprios. Open Subtitles هذا هو المكان الوحيد الذي حقيقتا نحن أصبحنا به أنفسنا
    Este é o único lugar em que ela já viveu. Open Subtitles هذا هو المكان الوحيد الذي عاشت به
    Este é o único local onde me sinto bem. Open Subtitles هذا هو المكان الوحيد الذي أشعر فيه بخير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus